第38部分(第1/4 頁)
鄖灝祝�忠來λ藍�だ希�檬�方��腔鞅小�
“每當夜幕垂降,我多麼愛和你幽會漫步。”
“你溫柔的目光,讓我保持著心靈的清淨。”
“你綿綿的細語,溫暖了我孤獨的心。”
“我福薄的愛人,你像駱駝一樣,跪著讓人載上貧寒。”
“嚴冬那麼無情,可你走到哪裡,哪裡就有一片芳春。”
“每當黎明破曉,我多麼愛和你扶持前行。”
“前路雖然艱難,但總有一天,親愛的——”
“播種會有收穫,痛苦化作甜蜜。”
水會流失,火會熄滅,愛情卻能與命運抗衡。法雅藉著愛的輕翼飛進了洛克仙妮的心,用真摯的愛情把她溫暖,洛克仙妮的身心逐漸康復,法雅為洛克仙妮贖回了自由之身,把她娶進了家門,他能為洛克仙妮做到的事情,即使有萬水千山阻隔,他都會冒險嘗試。因為,洛克仙妮用美德的魔力將他征服,透過姑娘起伏的胸膛,法雅看到一顆水晶般的心,這顆心滲入了他的靈魂,如同幸福的泉水流遍他的每一條血管。
8
夏天的夜晚,法雅醒過來,他用手支著頭,安靜地俯臥著,望著枕邊愛人,窗邊明亮的星光,灑在愛人的身上,她赤裸著身體,臉朝著法雅,安然睡熟了。
她的臉蛋如四月的春色柔美撩人,光潤透明,喚醒人心靈裡文雅的天性。
她的胸脯如九月的秋實豐碩飽滿,柔滑凝脂,忘卻人頭腦裡無端的欲情。
還有那潔白的肌膚,恰似映在白雪裡的月光,在遠遠的天邊描繪著青影。
姑娘懷孕了,孕育著他的小生命,像歡樂一樣無邪,像無邪一樣年輕。星空令人陶醉,她孕育的那顆星比滿天的星辰更美,那是宇宙的中心,那是天國的蓓蕾。
孩子的外表同母親的外表一樣熠熠生輝,孩子的靈魂同母親的靈魂一樣甘甜可愛。
孩子的聲音,孩子的頭髮,孩子的眼睛,孩子的小腳,都比天使還要令人陶醉。
法雅想起孩子,覺得他的愛人越發優美,他輕輕地撫摸著愛人的手,那雙手纖細柔嫩,能把孤獨的人心撫慰,她的櫻桃口泛著青春的紅色,法雅悄悄地親吻她,卻不讓她醒過來。
她生下了一個男孩,那就是小法雅,孩子是他生命的延續。
望著這對母子,法雅聽見了一支神曲,看到了一幅丹青,吟出了一首好詩,然而這一切都不足以表現這對母子的美,因為這種美已經超出了法雅的想象力。
9
“雖然我算不上聰明,但是我樂於勞動,善於勞動,並且把它視為一種享樂。我常慶幸自己四肢健全,在我的頭腦不被別人重視的時候,我可以依靠它來謀生,來維持我和家人的生存。每當辛勤工作的時候,我感覺生活很充實,我越來越熱愛誠實,追求認真,並且希望把自己塑造成光榮的人。勞動后豐收的碩果擬補著我智力上的不足,讓我發覺一切工作都是高尚的,任何勞動者都應該獲得平等和尊敬。”
兩個修道士從拉文納趕到雅典,他們找到了法雅,告訴他傑曼努斯大主教身在拉文納,已然病勢沉重,回不去奧塞爾,他臨死前想見法雅一面。
法雅猶豫時在海邊見到了黛斯蒂蒙娜,媽媽正收集小貝殼要為他做一串項鍊。
“好孩子,媽媽知道總有一天你會離家而去,在你出生之前我就知道,先知這樣曉諭我,你的一生將寫在蒼穹之上。這個世界需要你,世人終會找上門。”
法雅覺得雅典的家是他的天堂,他不捨得離去。
“好孩子,假如待在雅典,你會享受安寧,沉浸在天倫之樂裡,代代相傳,你死之後,你的兒女會記住你,然而當你的兒女離開人世,兒女的兒女也不在人間,你的名字將被忘卻。假如你去北方為人間的真理而戰,你的名字將被載入史冊,你們勝利的故事將會千古流傳,世界將記住你的名字。媽媽知道你這一去,就再也回不來了,因為無尚的光榮和無情的命運緊密相連,我將再也看不到你了。”
10
聽說東哥特人襲擾北方,為了避免再同他們周旋,法雅選擇從海上前往拉文納。
法雅從雅典上船,船到亞得里亞海撞上了礁石,他的行程也因此耽擱了下來。
法雅心急如焚,待他一夜睡去,夢到了一個燦爛的靈魂,靈魂把他安慰:
“法雅,你不必著急,我會來幫你。”
“你是誰?”
“我叫保羅,我和你是同