第55部分(第3/4 頁)
解釋道。“請不要覺得我煩人,但是您可不可以讓我近一點看清楚些?我向來喜歡動手做些手工藝。”
艾瑪鬆了一口氣,同時感到受寵若驚。我很瞭解她,我知道她會讓我進去。在這方面她真的太友善了。“喔,您差點就晚了一步,我們就要搬家了,窗上的圖也會跟著不見。”她輕輕把伊蓮娜推到一旁,好讓我進去。“請進,我可以告訴您是怎麼做的。”
我踏進門裡——這是我第一次不在她們睡覺或外出時走進這屋子。“謝謝,您真好。”在這麼熟悉的環境中活動要假裝是第一次還真不容易。我努力剋制自己不露出馬腳。
艾瑪帶我進客廳,客廳裡飄散著聖誕樹及聖誕餅乾的香味。“請不要在意混亂。”她有些不好意思地說,很靈巧地繞過到處疊起來的搬家箱子。她帶我到窗子前,拿下圖片,圖上可以看見一座塔樓。
讓我想起了磨坊。
“原則上這是剪紙技巧。”她開始向我解說,哪些層如何疊在一起,哪些輪廓要先畫,還有許多別的技巧。
我並沒有專心聽她解說。這是第一次與她如此接近,不必隱藏地注視她的臉。她的出身毋庸置疑。我的目光凝視她不斷開合的嘴唇,再到鼻子,然後是眼睛。我想象我解決艾瑪後,她閉眼死去的模樣。
我猛地點頭,右手放在大衣底下,假裝是撐著腰,手則緊握劍柄。
很快就會過去,我心裡答應艾瑪。你不會有感覺。我正在考慮是否先重擊太陽穴,讓她昏迷後才殺死她。我的子孫,源自我身上的許多代子孫……
艾瑪突然中止她的滔滔不絕。
“抱歉,奇怪,我總覺得我好像認識您。”她坦白說。
“我……我經常經過這裡。”我含糊其詞地回答。
她搖頭。“不,不知怎麼說……”她努力想該如何措辭。
伊蓮娜從頭到腳一直在觀察我。她兩臂交叉在胸前,站在我面前不斷打量。“你們倆長得很像。”經過深入觀察之後她開口說:“你們長得像姐妹。”
艾瑪先是驚訝地看著我,然後點頭。“就是!我剛剛開門就感到奇怪了。”
我極力保持鎮靜。“您有沒有聽說過一個理論,每個人在世界上的某處都有一個與自己相貌很像的人 ?'…87book'”
她大笑。“是的,這個我聽說過。”她摸著伊蓮娜的頭,然後把她拉近自己。“但是還是有些不可思議,不是嗎?”她又補充了一句。“我的意思是,兩個完全陌生的人如此相像,而且還住在同一個城市。”
我點頭,手仍舊緊緊握住短劍劍柄,以致發出嚓嚓聲響。我的腦子已經無法清楚思考。殺或不殺,殺或不殺。“的確不可思議。”我附和道,聲音聽起來真沙啞。我大聲清了清喉嚨之後好多了。
艾瑪更仔細地打量我,然後問道:“您想,我們會不會是遠親?您是萊比錫人嗎?”
“不是。”我立刻逃開她無意間巧妙設下的陷阱。“不是,我的祖先來自東方。”
“沒有比萊比錫更東邊的地方了。”她大笑。
“當然有,塞爾維亞。”我突然覺得我錯過了下手的最佳時機。又是它,增強的良知。
伊蓮娜看著鍾說:“媽媽,我們是不是應該馬上出發了?”
她嚇了一跳。“天啊!我們還得換衣服,今天晚上還有聚會。”她乾脆地把那圖案塞進我手裡。“這個您拿去吧。”艾瑪盯著我看。“真的很遺憾,我們現在才認識。我們似乎有一些共同點。”
“您要搬到哪裡去,卡可夫太太?”
她遲疑了一下。“請不要誤會,但是我還是覺得不要告訴您比較好,”她說,“我的前夫是個非常討厭的傢伙,而我相信他做得出來,找人監視我,然後打聽出我的住處。”
“沒關係,”我友善的回答,“可惜,您和他沒能一直在一起。”我對伊蓮娜點點頭。“小孩子的成長中,沒有父親總是有些遺憾。”
“他是個混蛋。”她簡單明瞭地說。
艾瑪和我不由得大笑,我們之間的聯絡違揹我的意願繼續增強。
“這樣好了,”她建議,“我們三天後才會搬離。如果在這之前我們不期而遇,就當是命運在招手,我們就一起喝飲咖啡,搞個清楚,一切到底是不是偶然。”她笑著跟我握手。
“就這麼說定了。”我握手同意道,卻無法掩飾我發抖的手指。我的另一隻手仍放在背後,握著刀。
“我送您到門口。”艾瑪說著,從我身邊擠過去。我
本章未完,點選下一頁繼續。