第8部分(第3/4 頁)
族是犯罪行為。大人,您應該找人把他們抓起來!”安託瓦趕緊說道。
“你給我閉嘴。”阿拉密斯瞪了一眼這個傢伙,“今天晚上,你必須讓出你的戲院給這些人使用。”
“可是大人,我正在排戲!”安託瓦叫道。
“排演跟我們一樣,卻只是改了名字的戲劇嗎?”克里一群人中有人喊道。
“你們這是誣衊!大人,我要控告他們……”安託瓦大聲叫道。
“夠了。收起你的那套把戲。我可不想因為一次失誤,而引起不必要的騷亂。除非你想讓我把你送進監獄!”阿拉密斯沉聲說道。
“大人,我這可是在為安德烈……”
“安茹公爵明天晚上要召開宴會,我們的法官大人已經受到了邀請,難道你認為身為公爵侍從官的安德烈伯爵會缺席?還是你以為我是一個白痴?”阿拉密斯怒道。
“……”
正文 第十六章 高階的邀請
更新時間:2009…6…25 1:53:34 本章字數:3404
曾經,有個非常發達的航海大國,那個國家的人們傾盡全力造了一艘無比巨大的大船,以此來顯示自己國家的榮耀,後來,這艘船在**航的時候沉了……後來,一名叫做布洛克的年青人聽到了這個故事,並對此產生了疑問。因為在他看來,木製的大船不可能需要幾十分鐘才沉沒掉。自然也就不可能發生這麼多的故事。而有一天,他偶然遇到了一位百歲老婦人,閒談中,他又提起了這個故事,可他沒有想到,聽到這個故事之後,老人卻突然激動不已。原來,老人名叫露絲·道森,正是那艘沉船上的倖存者之一。
之後,往事一幕幕重新在老人嘴裡回現:那一年……準備首航的“泰坦尼克號”停泊在港口,碼頭上人山人海,爭相目睹人類有史以來最龐大、最豪華的船隻。露絲,一位美麗漂亮而又不乏氣質的貴族小姐與她的母親,還有她的追求者,一位超級貴族兼富豪的繼承人卡爾霍利一同登上了頭等艙。與此同時,影片的另一位主人公-年輕的落魄貴族後裔兼流浪畫家傑克·道森靠賭博幸運地贏到了三等艙的船票,高喊著“我們是世界上最幸運。。。”的他在最後一刻登上了巨輪。“泰坦尼克號”啟航了,早春的大洋上風和日麗,碧波萬里,傑克和他的夥伴站在船頭眺望前方,高聲歡呼,興奮不已,彷彿此時世界已屬於他們。
露絲在上層社會的交際圈中生活,早已厭倦了貴族們的無聊談話,感覺自己無異於籠中之鳥,她愁眉不展地來到甲板上眺望遠方,排遣愁情。傑克一看到露絲,就被她的氣質所深深吸引……
……
在三百多年以後,見識過無數愛情劇的人們依舊抵抗不住《泰坦尼克》的魅力,何況是在17世紀?
雖然,有些人,譬如戲院老闆安託瓦就不停的發表自己的詬病,質疑“根本就不可能存在那種大船”,“這種愛情根本就不可能發生”。可是,這種聲音根本連點兒漣漪都沒能濺起,就迅速的被人們的熱烈追捧給徹底的扔到了一邊。
看免費戲劇的大多數是平民,但是,平民的熱議很快就影響到了那些時刻不停的追捧著時髦的貴族們。而愛情在這些人之中似乎又是永遠的主題,再加上這些人也不能容忍自己居然比那些平民晚欣賞到那麼精彩的戲劇。所以,在這些人或者一些他們御用的劇作家、文學家、詩人也不得不花大價錢買了門票,然後前往戲院觀看。再之後,這些人發表了相當多的評論:
“雖然同是貴族,但很顯然,他們其實早已經是兩個世界的人。愛情可以將生活差異如此巨大的兩個人交織在一起不得不感慨愛情的力量。我想如果我是傑克我也會犧牲自己的生命去換愛人的一線生機。我慶幸露絲活了下來;傑克沒有白白犧牲。但同時我也為露絲難過,因為活下去的人往往比死去的人更痛苦。想到這裡,我的心沉重而複雜。不是每段愛情都會結果但是相愛的人們還是勇敢地尋找著自己的答案,願悲劇永遠只出現在舞臺上,幸福永存人間!”
“傑克是另一種形式的騎士,真正的騎士。”
“這一艘船上的絕大多數人,在危急時刻都表現出了自己最為光輝的一面。在他們的面前,任何語言上的讚美都是那麼的蒼白無力。”
“《我心永恆》是我聽到過的最優美動人的音樂。它唯一的一處缺點,就是歌詞。作者為什麼要用英語?難道那種語言比法語還要優美嗎?雖然從這首歌聽起來,它確實優美到不像話!”
“或許,在船底加上密封艙確實是一種
本章未完,點選下一頁繼續。