第225部分(第3/4 頁)
。
“原來是這樣。”赫德說道,“這個現在您可以放心,我國和貴國一向交好,如果參政閣下有意,我本人非常願意幫忙,我國的造船工業的成就您是知道的,我國船廠一定會優質而高效的完成您的要求。”
雖然他話說得很輕鬆,但孫綱還是聽出來了他有些“迫不及待”。
他現在甚至能夠確定,是英國政府要求赫德前來見自己的!
英國政府可能已經覺察出了德國人的海軍建設計劃裡潛伏著的危險,而中國向德國購艦的舉動明顯的引起了英國人的不安!
既然是這樣,那就不妨來個“將計就計”好了。
“您樂意幫忙真是太好了,”孫綱說道,“那我就不客氣的麻煩您了,我們就說好了,我願意向英國訂造一艘新的戰列艦,當然了,和先前一樣,由我國提供圖紙和要求,由英國造船廠完成建造。”
反正他本來就想向英國訂造一艘,這回正好賣赫德一個人情。
“我們會向您證明,您的選擇是無比正確的。”赫德高興地說道,事情容易得有些出乎意料,他事先應該是沒有想到。
“聞絃歌而知雅意。”孫綱笑道,“其實您不用繞這麼多的彎子,直接和我說就可以了,您和我國執政李鴻章先生是多年故交,我是執政的晚輩,我也希望我們也能成為朋友。”
“那是我的榮幸,參政閣下。”赫德微笑著說道,似乎對孫綱的“表現”很滿意。
“好朋友之間的談話就應該隨便一些了。”孫綱看著赫德說道,“我是個軍人,對經濟方面的問題所知不多,但又不可能不和這些事情打交道,今天您上我這裡來,我正好有好多問題想要請教,還請您不要見怪。”
(四百五十)把“醜話”說在前頭
聽了孫綱的話,赫德立刻表現出了十分專注的樣子,說道,“閣下請講,我知無不言。”
孫綱很佩服這傢伙的漢語說得如此流利,讚許地點了點頭,說道,“我對關稅方面的問題所知不多,我想知道,一個國家的關稅稅率制定,有什麼統一的標準麼?”
赫德立刻就意識到了孫綱話裡的意思,他似乎很難相信眼前的這個年輕的軍人會把問題說得如此一針見血。
中國的進口關稅稅率如此之低,已經引起了中國商業界人士的不滿,他應該是早就聽到風聲了。
“倒不能說有什麼固定的標準,”赫德想了想,很快回答道,“簡單來講,可以說是根據國家之間具體的貿易情況來制定的,以求儘量滿足貿易各方的利益。”
“噢,原來是這樣。”孫綱點了點頭,說道。
赫德這個傢伙果然滑頭,很輕描淡寫的一句話就把問題揭過去了。
“中國關稅稅率的制定,是根據以前和大清朝廷簽訂的條約當中的協定關稅條款制定的,因為在以前的貿易當中,外國商人的利益因為過高的稅率而受到了損害,現在的稅率就是經過大清朝廷和各國協商後的共同決定的結果,”赫德看著孫綱的臉色,小心地補充回答道,“我認為目前的各項關稅稅率對中國來說,應該是比較合適的。”
這個傢伙居然把不平等條約抬出來壓他了。
“當然了,赫德先生在這方面是專家嘛,”孫綱笑著說道,“我聽說貴國尊敬的女王陛下已經賜封您為爵士,表彰您為保護貴我兩國商業利益而做出的特殊貢獻,我想,這樣的榮譽,您是當之無愧的。”
孫綱透過軍情總處收集上來的關於赫德的資訊已經知道,為了表彰赫德維護英國在華利益所做的貢獻。英國政府於1879年授於他聖邁克爾和聖喬治十字勳位爵士,1889年授於聖邁克爾和聖喬治大十字最高階勳位爵士,1893年封他為男爵。的確,作為一個英國人來說,他當得起這種榮譽。
但對中國人民來說。犧牲地經濟利益未免大了點。
“其實。我更看重中國政府給我地榮譽。”赫德嘆息了一聲。“從某種程度上來說。中國可以說是我地第二祖國了。我在1866年曾經寫過一篇局外旁觀論獻給大清朝廷。提出全面改革地建議。可惜沒有引起足夠地重視。”他看了看孫綱。說道。“我很高興地看到。現在地中國政府。正在發生可喜地變化。”
“我記得是您說過。中國離真正地改革還很遠。這個碩大無比地巨人有時忽然跳起。哈欠伸腰。我們以為他醒了。準備看他做一番偉大地事業。但是過了一陣。卻看見他又坐了下來。喝了一口茶。燃起菸袋。打個哈欠。又朦朧地睡著了。您地比喻再貼切不過了。”
本章未完,點選下一頁繼續。