第169部分(第2/4 頁)
的動作似乎引起了它的警覺:剎那間,許多與之類似的資料忽然蜂擁而起,讓我難辨真假。這些類似的資料在我面前丟下了許多虛假的軀殼,那數量多得讓我眼huā繚luàn。同時,另外一些資料開始在劇烈的攪動、翻卷,並且開始用一些大而不當的複雜到頂點的方法去描述一些本來用很jīng簡的字元就可以描述清楚的規則。它們的異動把這個微小的源世界攪得一團糟,其間的一切都開始變得húnluàn不堪。我身處其間,甚至難辨東西,直到打消了靠近那個謎樣區域的念頭、遠遠地離開之後,這世界才重新變得正常起來。
在那之後,我又連續幾次地向那股謎團靠近,而每一次的結果都是一樣。由於剛剛來到這個全新的、枯燥的小世界之中,我不可避免地有些苦悶的急躁,這在我向那團mí霧發起挑戰的時候顯lù無疑。我將自己身為一個戰武士戰鬥的習慣帶進了這場截然不同的戰鬥,向著未知之謎發起了勇敢、堅韌、不屈不撓卻又同樣十分愚蠢的攻擊:
在這個由全新的規則所譜就的世界裡,我在源世界中dòng察、分析和理解的能力被大大削弱,而那些新的規則又是如此的堅固縝密牢不可破,讓我沒辦法看出一絲破綻。即便如此,我仍然一次次地將自己扔進到那片濤飛雲走流轉不息的資料海洋之中,就像個不會游泳的孩子一樣奮力掙扎著想要向目標靠近。
那被隱藏在世界規則之後的巨大謎團在無窮無盡的數碼luàn流之中時隱時現,既像是在對我發出召喚,又像是在對我挑釁嘲諷。它用最高深的智慧和最宏大的力量在這裡跟我玩起了一個最簡單最幼稚的捉mí藏遊戲,並且樂此不疲。
我本該放棄的。如果是在法爾維大陸上,如果我還是那個普通的冒險者戰武士,在這樣一個徒勞無功、沒有終點、且沒有任何回報的遊戲面前,我恐怕早就放棄了。然而在這個全新的世界裡,我完全沒有選擇——除非我願意退出源世界,退回到那間隔不足二十尺見方的小屋中去,面對著一團永不熄滅的篝火和六面密不透光的牆壁等待著自己不知什麼時候才能到來的的死亡和腐朽,而我覺得事實上在那之前我一定會因為苦悶而陷入瘋狂。
那團mí霧並不僅僅是勾起了我的好奇心和好勝心,它已經成為了我存在於這個小小世界中全部的目的。無論能否成功,這個看起來永無止境的挑戰或許是我存在於這個世界之中唯一意義,是我在這個世界上唯一能做的事情。
終於,在這艱難而又毫無成就感的遊戲面前,我不得不承認自己的渺小和無能。我完全沒有辦法哪怕是一絲一毫地接近那個謎團,我甚至根本無法去判定它的位置。每當我發現了它的一縷蹤跡之後,他都早已經遠遠地離開了那個位置。我永遠都只能在追趕一個已經被它拋離的影子,當我意識到前一秒鐘它在某個位置上的時候,這一秒它已經逃遁得無影無蹤。
我意識到,如果繼續這樣下去,我將永無寸進。
於是我改變了策略:我停止了這徒勞的撲擊,將自己縮成一片安靜的程式碼,蜷縮在這片資料海洋的角落中,開始了靜靜的觀察。
我開始學著去重新瞭解這個世界——以一個數字生命的目光,而不是以一個人類戰武士的目光。許久之後我才意識到,這次改變對於我來說意義重大,或許僅次於我從法爾維大陸中獲得自由的靈魂。
在這乍一看起來有些陌生的資料世界裡,正如我已經告訴過你們的那樣,一開始的時候我只能明白自己正身處於一個比法爾維大陸微小得多的、截然不同的世界之中——判定這個世界的大小,僅此而已了。
進而我開始嘗試著去辨識一些最簡單的程式碼,我發現它們看上去要遠比法爾維世界中的程式碼要簡潔——簡潔而有力量——它們看起並不試圖去描述一個絢麗多彩擁有無數選擇的世界,而是在描述一個條件儘可能少的、變化儘可能小的、僅僅儲存最低限度存在的那種極致簡化卻又牢固的世界。隱藏在這些程式碼之後的,是一種更為嚴謹、更加縝密的邏輯模式,它們如同擁有鋼鐵紀律的軍隊般苛刻地執行著,一切都以穩固和安全作為最高的要求。
我一次次嘗試著從自己的角度去解釋那些程式碼,我嘗試著為每一次看見新的東西、感受到新的組合而興奮。就像是一個初生的嬰兒,我去觀察、去傾聽、去觸mō,去用自己最基本的本能去感知這個微小的全新世界。我那簡陋的智慧並不能夠很好地幫助我,我堅韌的毅力和勇氣在這裡也毫無用武之地,在這個全新的世界中,我最強大也最有力的勇氣是我的好奇心,那質樸的、純粹的、甚至是帶有少
本章未完,點選下一頁繼續。