會員書架
首頁 > 歷史軍事 > 宋士 > 第121章 細節

第121章 細節(第1/3 頁)

目錄
最新歷史軍事小說: 皇帝女兒身,開局欺君犯上重生悍卒:開局官府發媳婦皇后的貼身侍衛嫌我功高震主,我黃袍加身你哭啥?一覺醒來我在龍椅上了四合院:跟大孝子斷親,娶婁曉娥三國:被義父背刺,我反手篡位從小縣令到主宰萬界寒門入仕,朝登天子堂暮做逍遙官明末:懶漢的逆襲人生重生太子,開局竟勸弟弟們搶皇位諸天穿越,從慕容復開始我在大乾做官的那些年從霸主尼多王開始傲視群雄水滸:開局買下樑山,造反不招安三國如煙穿成獵戶後我養了未來首輔戲說嬴政天子寧有種乎?我靠加特林打江山星穹鐵道:此生只為知更鳥

“泰西各國書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。若是句意義足,則記‘。’;意未足,則記‘,’;意雖不足,而義與上句黏合,則記‘;’;又意未足,外補充一句,則記‘:’;語之詫異歎賞者,則記‘!’;問句則記‘?’;引證典據,於句之前後記‘“”’;另加註解,於句之前後記‘()’;又於兩段相連之處,則加一橫如‘——’。”

這是19世紀後期,清末同文館的學生張德彝所著的《歐美環遊記》中,介紹西洋的標點符號的一段文字。他也是第一個從國外引進標點符號的人。

晚清時期,西風之東漸越來越甚,西文也為中國知識分子越來越熟悉,其標點符號之方便,也時時刺激著大家的改革熱情。

1897年,有個姓王的東莞人,取中國原有的“圈”和“點”,及西文中的“句讀勾勒”,草擬了10種標點符號。

1920年2月2日,北洋政府教育部發布第53號訓令——《通令採用新式標點符號文》,批准了由北大六教授聯名提出的《請頒行新式標點符號方案》。我國第一套法定的新式標點符號誕生,成了語言文化發展史上值得記錄的一筆。

尤其是“五四”運動以後,新文化運動的興起,革命先驅們在發展和推廣使用標點符號中起了重大作用。

在中國古代文書中,一般不加標點符號,而是透過語感、語氣助詞、語法結構等斷句,經常出現歧義、造成對文章字句的誤解。

例如清代詩人趙恬養《增訂解人頤新集》中“下雨天留客天留我不留”一句,就有七種解釋方法。古代中文無通用的標點符號,直到19世紀開始使用“。”作為斷句,其他的標點符號還未涉及。

事實上,中國古代也有標點符號,只不過這些符號沒有統一的標準罷了,也與後世通用的標點符號不盡相同。

“李公、賢妹,你們覺得我這個想法,若是應用到文章中,怎樣?”

王松本來是想讓李若虛、郭永幾個一起跟他商討一下,看這個初級國學的入門教材如何編,想不到黃馨恰巧過來,非要加入進來。

自從黃馨在這大名府呆下以後,黃家所有的北地生意,便都由她打理。

黃師舜的這個大名府“辦事處”,由於黃師舜南下,帶走了大量的玻璃和瓷器製品,也需要一段時間來消化,目前並沒有太多的生意往來。黃馨也沒有太多的事情要做,於是便經常的來王松這“串門子”,探討詩詞,談古論金,妥妥的“迷妹”一枚。

明眼人都看得出來,這位千嬌百媚、彬彬有禮的福建女子對王松頗有興趣,眾人也樂得其成,也使得黃馨在宣撫司衙門出入頻繁,來去無礙。

自家相公都不反對,他們這些下人又憑什麼去做礙眼的大蘿蔔。

在這份新編的初級國文教材中,王松想要把後世的標點符號應用到文章段落教學中去。他把張德彝的備註稍微改了一下,以便和自己後世語文課程所學的一樣。

中華原來並沒有拼音字母,採用直音或反切的方法來給漢字注音。這兩種注音方法,用起來都不方便。

中華自戰國使用標點符號,宋元明時期標點符號的使用進入成熟期,但仍然存在許多不足,存在嚴重的多號一用,一號多用現象,還有很多鈔刻本不用或很少用標點符號。

中華標點符號的正式完善與廣泛使用,不過百年的歷史,而且是“土洋結合”的產物。我們老祖宗最早的書面語言基本是沒有標點符號的。

王松後世受過義務教育、並讀了高等教育,因此對流行的漢語拼音是熟諳於心。24個韻母和23個聲母,16個整體認讀音節。一二三四、四個聲調,都是熟的不能再熟。並且使得拉丁字母和漢語拼音完美結合。

“相公,這應用起來倒是十分順手,說起文章來也是抑揚頓挫,頗有味道,這倒是文章上一個非常不錯的填補。只不過,如此一來,恐怕會引起士林的不安啊。”

李若虛讀了一段加了標點符號的《桃花源記》,果然是讀起來毫不費力,直白易懂,頗有融會貫通之感。

“此標點符號若是可以直接在學堂中使用,過上三五年,就不會再有人反對。若是能裝頁成書販賣,必定頗受歡迎,畢竟,不是所有的人都學富五車。”

黃馨輕言輕語地說道,心裡卻對王松的這套文章新規則十分震驚,“迷妹”的眼神也更加炙熱。

江南、兩浙、福建都是人口眾多、富裕繁華之地,這若是率先印刷一批帶有標點符號的書籍,拿到江南銷售,必定可以

目錄
超警美利堅繃帶精成精!路飛他們都驚訝了!原神:一覺醒來男角色都性轉了
返回頂部