第16頁(第1/1 頁)
英翔也是吃了一驚,同時又為兒子感到驕傲。他聽著校長的話,沒說什麼。校長接著看向英修羅:&ldo;嗯,英修羅同學,我這還有一套題,你再做做看。&rdo;這次,校長沒讓他們退出去,而是要英修羅就在她的辦公桌上做。英翔看那疊試卷,似乎有語文、數學、生物、歷史、地理、化學、物理,這應該是中學的課程。英修羅奮筆疾書,當中竟然毫無阻滯。他做完一張試卷,校長便拿過來看。不一會兒,她拿起電話,叫了幾個老師過來。那些老師顯然是各科的任課老師,分別拿著英修羅完成的不同科目的試卷認真看著,有的臉上已經露出了驚詫的神色。英翔忽然理解了為什麼英修羅昨晚會說&ldo;那學實在沒什麼上頭&rdo;。等英修羅完成了這套題,校長又拿出了另一套題,讓他接著再做。英修羅面不改色,下筆如風,一揮而就,做到得意處,還情不自禁地搖頭晃腦。英翔好不容易才強忍住笑。似乎在校長室發生的事情迅速傳開並在校園裡引起了騷動,辦公室外聚集的老師越來越多。英修羅完成的那些試卷不斷在他們中間傳閱著。英修羅連著又做完了三套試卷,這才不斷甩著痠麻的右手,看著英翔,扮了個鬼臉。這時,一個英語老師用英語向他提問。英修羅立刻用英語對答如流。英翔仔細聽著他的發音,卻發現不太聽得出來口音,其中既有美國英語,也有英國英語,還有印度英語的一些烙印,有紳士型的優雅用法,也有鄉土俚語。說到後來,那個英語老師似乎有些窮於應付了,便換了一個外教進來。那個高大的男外教與英修羅攀談著。英修羅用英語問他是哪裡人,當得知他是德國人時,便立刻用德語與他聊起自己在德國境內的阿爾卑斯山上與當地土著一起廝混的經歷來,還唱了幾句他們的民謠,發音很地道。那外教大為興奮,問他究竟會幾種語言,英修羅立刻反問他會幾種。於是,他們接著用法語、西班牙語和義大利語交談起來。英翔暗自慶幸,幸好自己也會多種語言而且造詣不凡,否則真不配做這個兒子的父親。不久,又擠進來一個黑人外教,非常感興趣地與英修羅攀談。英修羅問他是哪裡人,他說是英國籍,不過祖籍塞內加爾。英修羅便興致勃勃地跟他講起了法語,偶爾還開玩笑地用當地通用的沃諾夫語夾雜其中,使那位年輕的黑人非常興奮。兩人聊著聊著,英修羅談起曾在塞內加爾學過一種民間舞蹈,索性哼著曲調跳了起來。那黑人顯然非常熟悉這種舞蹈,立刻與他邊唱邊舞。那舞蹈有種感染人的韻律,似乎只有黑人那種與生俱來的天性方能淋漓盡致地演繹出來,但英修羅身手靈活,模仿得惟妙惟肖,非常到位。最後,周圍的老師們有節奏地拍著手,替他們伴奏。一曲舞畢,英修羅哈哈大笑,與那位黑人用非洲人常用的手勢玩著花勢互相握手。校長對英翔說:&ldo;英先生,您有這樣的兒子,實在值得驕傲。不但初中三年的知識他已經完全掌握了,而且他解題的思路、對算理的把握、對歷史變遷的看法、對地理知識的熟悉都已經大大超過了大部分的高中學生。我們的意見是,他可以直接從高中二年級開始讀起。我們非常誠懇地歡迎他就讀本校高中,並免除他的所有費用。如果他在讀高二期間感到很輕鬆,我們可以讓他直接跳升到高三,然後參加高考。英先生,您儘管放心,這個孩子是個百年難遇的天才,我們會派出最強的師資來培養他。&rdo;英翔意外得無以復加。此時,他認為兒子昨天的意見非常正確,他實在用不著再按常規接受學校的教育了。聽完校長的話,他想了想,溫和地說:&ldo;說實話,這我可沒想到,請給我幾天時間考慮一下,行嗎?&rdo;校長顯然非常捨不得這個可以使本校更加名揚天下的孩子,盡力說服他立即同意讓孩子入學。英翔瞧著英修羅,意思是想徵求他的意見。英修羅卻翻了翻白眼,似乎是說&ldo;我早就說過了,是你硬要我來的&rdo;。英翔又好氣又好笑,只得硬著頭皮對校長說:&ldo;我確實得回去跟孩子商量一下,才能決定。&rdo;校長有些下不來臺了,便含蓄地暗示,一個有著這樣出色天賦的孩子就應該放在他們這樣優秀的學校裡培養,如果只是讓他呆在家裡,他們做父母的不見得有足夠的文化水平去教孩子,那就太耽誤孩子的前途了。