第16頁(第1/1 頁)
珍妮十分茫然:&ldo;我也不知道這是怎麼回事。&rdo;安德烈走進辦公室,看著阿多里克:&ldo;斯塔休斯先生,我想問一問,是不是有人不希望您繼續活下去,所以才在我們準備手術的時候來襲擊我們?&rdo;阿爾伯特轉頭看了看阿多里克,這個精明的老頭正緩緩點著頭,顯然在思索著什麼:&ldo;也許吧……&rdo;&ldo;這些人顯然是特種兵,我肯定他們是被人僱傭來幹這事的。&rdo;安德烈肯定地說。&ldo;僱他們的人得花很多錢才能幹得成。他們是為什麼?&rdo;阿爾伯特疑惑地看著阿多里克:&ldo;難道是……&rdo;&ldo;我兒子?&rdo;阿多里克緩緩地搖了搖頭。&ldo;不可能。他是個花花公子,而且要什麼有什麼了,我在金錢上對他毫無限制。況且,我一直希望他能夠接管我的事業,是他百般推辭,一直不願意。&rdo;&ldo;那……&rdo;這時,珍妮的智慧電話響了起來:&ldo;來源不明的電話,對方自稱加德納,請問您接不接?&rdo;&ldo;立刻接過來。&rdo;珍妮急急地說。他們面前的大螢幕上出現了加德納年輕的面容。令室內諸人感到驚心動魄的,是他那雙漂亮的黑眼睛裡閃動著的智慧光芒。&ldo;奧斯汀博士,安德烈博士,阿多里克先生,請原諒我以這樣的方式離開。&rdo;他微笑道,聲音清亮,措辭嚴謹,使用的是標準牛津英語,有著英國紳士式的典雅,絕沒有粗俗俚語。安德烈輕呼:&ldo;加德納。&rdo;阿多里克興致勃勃地看著加德納,眼光裡滿是異樣的光彩,彷彿越過了時空,看到的是年輕時候的自己。加德納極有風度地微笑著:&ldo;阿多里克先生,我知道我不過是您身上的一個細胞。對你們來說,我存在的意義就是為您延續生命,當然,代價是我的生命。&rdo;&ldo;哦,加德納,加德納。&rdo;珍妮喃喃地念叨著,已沒有其他的言語了。&ldo;奧斯汀博士,我也知道,在您的眼裡,我不過是一件貨物,今天是您的交貨期。然而不幸的是,這件貨物現在有了自我意志。您能夠決定我的生,但您無權決定我的死。我認為我生而為人的目的,絕不僅僅是為了給阿多里克先生提供一個心臟、一個肝臟、兩個腎臟,或者一對眼睛,或者全身面板,諸如此類。我有更多的事情要做,有更多的目標要去完成。&rdo;阿多里克呵呵地笑起來:&ldo;像我,很像我,真的是像極了我。&rdo;安德烈不解地看著他,急切地問:&ldo;加德納,你能告訴我,是誰教給你這些的嗎?你的智慧來自何處?&rdo;&ldo;也許它來自於上帝的創造,或者是真主的安排,或者是佛陀的旨意。&rdo;加德納看向他,眼光柔和了許多。&ldo;安德烈博士,在我心裡,您就像我的父親一樣,是您創造了我。但您今天卻並沒有對我伸出援手,我感到很失望。安德烈博士,我跟您有什麼不同呢?就因為你們認為你們是上帝造的,而我是你們造的嗎?可你們使用的細胞是哪兒來的?使用的基因是哪兒來的?不也是上帝的產品嗎?我們有什麼不同?都是生命,都是人類,為什麼在這個上帝創造的世界裡,我們就沒有自由選擇的權利?&rdo;安德烈慚愧地嘆了口氣:&ldo;加德納,你知道,我是不想這樣的……我反對過,可是無能為力。&rdo;加德納看了他一會兒,微微點了點頭:&ldo;我不怪你,安德烈博士。那麼,阿多里克先生,我很抱歉。奧斯汀博士,再見了。&rdo;沒有再給他們任何講話的機會,通話便毫不猶豫地切斷了。珍妮呆若木雞。安德烈看向她:&ldo;奧斯汀博士,我想我今天提出辭呈,應該不算推卸責任、乘人之危吧?&rdo;阿爾伯特焦急地看著阿多里克:&ldo;斯塔休斯先生,您看現在,我們怎麼辦?&rdo;阿多里克反而豁達地笑起來:&ldo;阿爾伯特,人總是要死的。今天即使做了手術,數十年後,我仍然是要死的。前面付給研究所的錢就不必追究了。另外,阿爾伯特,我要修改遺囑,將我遺產的一半留給加德納。你去想辦法找到他,無論他在哪兒,無論要花多少錢。找到他之後,你送他進最好的學校接受教育,然後讓他接管我的公司。我相信他定會將我的事業發揚光大。&rdo;阿爾伯特猶疑不定:&ldo;可是,斯塔休斯先生,加德納……是個克隆人。&rdo;