第9部分(第2/4 頁)
,它們的生命形態也無法被理解,更別說它們的想法和動機了。現在他很輕鬆地理解了它們,這種熟悉感讓他原先的恐懼蕩然無存。當他能清楚地弄明白它們的名字,能夠平等地甚至超然地和它們交流的時候,還怎會感覺恐懼?
事實上,他發覺他正在和它們交流。但是他嘴裡所說出的詞句都不是他自己的想說的。這些話語來自凱瑞甘。
她正向一種巨大的肉乎乎的生物講話,這傢伙看起來就和肉質的加農炮似的,它被稱為腦蟲。〃腦蟲,〃她告訴它,〃你在我孵化期間一直監護著這一程序,我對此非常感激。〃腦蟲輕微地蠕動了下,他驚奇地感覺到腦蟲這是感覺到了愉悅和驕傲。對他而言他從未想過異蟲們還會有這種感情,他開始思考是不是隻是因為他從人類感情的角度去理解它們才產生這種感覺。這樣想就對了,但接著他又意識到並不只有他一個人想到這點了。凱瑞甘也思考了類似的東西並且得出了相同的結論。人類在面對未知的事物的時候總是傾向用自己熟悉的思維模式去認知,這也說明了儘管凱瑞甘最近發生了這麼大的轉變,她思維的很大一部分仍然屬於人類。〃我非常希望你能夠繼續恪守其責,〃她又開始講了起來。〃這樣我就能夠積蓄我的力量,更好地援護我們的蟲群。〃
不,雷諾突然想大喊出來。別跟它們攪和在一起!你不屬於它們!別去幫它們,它們是敵人!他竭力用手拍著頭,扯著頭髮,想幹點什麼來把腦子裡這種想法給拽出來。但是與之前的夢境不同的是,他在這根本控制不了什麼,即使是他自己的身體。他只是一個旁觀者,沒有任何力量來影響凱瑞甘或者那些異蟲們的舉動。
在他對自己進行肉體摧殘的時候他錯過了她最後說的一些話,接著第二個腦蟲,就是那個在她孵化時出現在她的蛹旁的那個腦蟲開始發言了。令雷諾震驚的是他居然可以輕易地把這些腦蟲分辨開來。〃雖然你是主宰的寵僕,〃這個腦蟲厲聲說到,雷諾可以聽出它言語中的怒氣。〃你最好牢記你只是一個僕人。你也知曉我們的首要使命,凱瑞甘。你不能把你的個人意志凌駕於主宰之力其上。〃其他的異蟲紛紛開始後退,它們感覺到了兩個頭目之間的摩擦,預感著他們之間會有一場爭鬥,雷諾也是這麼想的,因為他比誰都熟悉凱瑞甘的脾性,所以當他看到凱瑞甘並沒有攻擊沒有絲毫防護的腦蟲時感到非常驚奇。
她只是冷冷地給了它一個蔑視的眼神。但她骨翼卻呼地一下自發展開,比量著那個腦蟲,急切地想把那個肉蟲子切成碎肉。雷諾可以感覺到凱瑞甘對此的回應:一半是恐懼,這種恐懼來源於她的新軀體居然表現的如此強勢和桀驁不馴,另一半則是興奮,為她的新身體能夠有著這樣的保護本能而興奮。〃別跟我作對,扎茲,〃她趾高氣揚地警告著它。〃我只會做我認為對的事情。〃接著她故意轉過身不去正眼看它。〃還有,你或者其它任何腦蟲都應該順從我的意志。〃扎茲對凱瑞甘的語調和明確的苛責反應很大。它肉筒般的軀幹緊繃了起來,從裡面發出的光也快速地脈動著變成了灼熱的閃光。他周圍的一些異蟲也開始緩緩靠到他們頭目的身旁,為它們的頭目伸開了自己的爪牙,尖刺還有利鐮。這群混蛋要發起攻擊了!雷諾可以感覺出來,接著他就感覺到了如同潮水般的興奮充滿了自己身體,他立刻明白了這股興奮並不屬於他。凱瑞甘在說出剛才那些話時候就有著清晰的意圖,她故意撩惹那個腦蟲讓它失去自制。她就是期待著扎茲命令自己的部下攻擊她,這樣她就能順理成章地幹掉它並接管它手下的蟲群。她會把那個腦蟲徹底抹除掉,雷諾很清楚這點。腦蟲只是一個領導者,決策者,並不是一個戰士。但凱瑞甘兩種特質都具備,尤其是處在她現在這種新形態下。腦蟲笨拙,脆弱,只能依靠它的族群來戰鬥,凱瑞甘可以幹掉任何一個這樣的腦蟲。她完全可以在扎茲的族群中殺出一條血路衝到它面前把它幹掉。但是就在扎茲的族群開始進攻的時候,一個聲音貫穿了它們全體,那深沉的音色翻滾的音節讓它們全部癱成一團。這陣強大的聲波讓它們全體變得驚恐無言。這個聲音雷諾以前也曾聽到過,他曾發誓再也不想再次聽到這個聲音。〃由她去,扎茲,〃聲音抑揚著。〃她思維裡面保留著一些卓越的東西,整個蟲群都會從她極端的行為中獲益。不要擔憂她的企圖,因為她和其他腦蟲一樣與我密切相連。〃那個聲音桀桀地笑了起來,這種聲音讓雷諾感覺卑鄙不堪。〃正是如此,〃它解釋著,〃沒有一個異蟲能偏離我的意志,因為你們的一切都依賴於我的存在。凱瑞甘可以做任何她想做的事。〃接著聲音消退了,雷諾虛弱地跪在地上,急促地喘
本章未完,點選下一頁繼續。