第46部分(第2/4 頁)
既然有人叫陣,我們這些人當然不會認輸,當下就跟著老巫婆走了出去。那些泰國土著也跟著起鬨,似乎是攛掇老巫婆好好教訓教訓我們。
這個時候已經是太陽落了,夜晚還沒有來臨的時候,外面的光線還是很清楚的。老巫婆讓我們大家都站的遠一點,她自己走到距離柵欄十幾米遠的地方,盤膝坐下,從懷裡摸出來一直短短的骨笛,嗚嗚咽咽的吹了起來。
我注意到老郡王的臉色變了變,似乎十分憤怒,不過沒有發作起來。後來R·友蓉和我說起這件事情的時候,說那老巫婆拿的那枚骨笛應該是人臂骨骨笛,這樣的東西即使在當地,也屬於邪惡的範圍,是很難讓人接受的事情。
不過當時老巫婆已經徹底被我們激怒了,不管不顧的就把骨笛拿了出來,嗚嗚吹了沒多久,我們赫然看到柵欄外面彎彎曲曲的游進來一條兩尺多長的眼鏡蛇!
眼鏡蛇這個東西雖然在泰國比較常見,不過對於我們這些來自北方的人來說可真有點看著發怵。眼鏡蛇這個東西我們中國也有,不過數量不多。據說整個中國只有十種可以致人死命的毒蛇,這眼鏡蛇就佔據榜眼,是排名第二的毒蛇。
那條眼鏡蛇一路爬到老巫婆的腳下,居然在眾目睽睽之下,老老實實的盤成一盤,冷眼看上去好似一堆牛糞。
然後我們就看到接二連三的各種蛇類一條接一條從柵欄外面爬了進來,一炷香的功夫都不到,老巫婆居然召喚進來了近百條長短不一品種各異的蛇!那些蛇一條條的遊道老巫婆的身邊,都盤成一盤,不一會兒就佔據了一大片地方。
我們這些人看的目瞪口呆,那些當地人更是有好多都開始下跪了。看樣子大家真的認為是蛇靈顯聖了。R·友蓉的臉色也不怎麼好看,不過她還是一臉慘白的小聲對我說道:“蛇是聾子。”
還好我知道的比青竹郡主預計的要多點,不過R·友蓉說的也沒錯,蛇雖然是有聽覺的,只不過它們的聽覺器官——也就是耳朵——的結構十分簡單,只有內耳,沒有外耳及鼓膜結構,所以聽覺是十分遲鈍的。說蛇是聾子,雖然不全對,其實也差不多。
問題是如果蛇是聾子,那麼老巫婆的骨笛是幹什麼用的?換一種說法,如果老巫婆不是靠聲音召喚出來這麼多的蛇,那麼她又是靠什麼東西的幫助,才做出如此讓人膛目結舌的場面?
我回頭看了看死胖子,那傢伙一臉的不以為然,大咧咧地說道:“老花,你給那老巫婆露一手,讓她見識見識中國人的手段。”
第四十八章 我贏了,我哭了
我回頭看了看死胖子,那傢伙一臉的不以為然,大咧咧地說道:“老花,你給那老巫婆露一手,讓她見識見識中國人的手段。”我一下子險些樂出來,笑罵:“你真以為我有那本事?”
死胖子就重重的點了點頭,一臉誠懇地說道:“哥相信你。”我心想你他媽的還真看得起我,就說道:“好吧,那我試試。”死胖子就一下子瞪大了他的小眼睛,問道:“你真行?”
我給他翻了一個白眼,心說這王八蛋感情是奚落我呢……我向前走了幾步,來到眾人之前,說道:“桑德拉夫人,您是巫師,不是養蛇人,你招來這麼多蛇做啥?它們能幫助你攻擊外面的殭屍麼?不如你召喚幾個亡靈來,給我們看看。豈不是更好?”
R·友蓉郡主把我的話翻譯了過去之後,那老巫婆不削的翻了翻白眼,沒搭理我。
我就又說道:“我先宣告我不是巫師啊,我原來的職業是作家……”頭一次自稱是作家,我自己也覺得有點臉紅,不過這個作家的名頭比較唬人,那些泰國人看我眼神明顯帶了幾分尊敬。我心想他們要是知道我是那種寫婊子文的網路小白寫手,估計直接就能用吐沫把我淹死,趕緊接著說道:“不過我倒是會召喚亡靈。”老巫婆顯然一下子被這句話鎮住了,居然忘記了繼續吹骨笛,笛音一沒,那些盤踞在地上的蛇們立刻都高高揚起了脖子,紛紛張開大嘴,似乎就要咬人,老巫婆趕緊繼續吹她的笛子,群蛇才慢慢安靜下來。
我一看老巫婆的道行也不過就是如此,頓時放下心來,我估計她的秘密還是隱藏在那隻小小的骨笛裡……有機會把她的笛子偷來,這事呂海寶比較在行……清了清喉嚨,我大聲說道:“當然了,我所謂的召喚亡靈,並不是什麼法術,而是實實在在的科學。我不但能召喚亡靈,還能讓亡靈為我工作。”
R·友蓉把我的話翻譯出來之後,那些當地的泰國土著頓時炸開了鍋,你一言、我一語的,亂哄哄的就說開了。老郡王趕緊讓大家安靜下來,回
本章未完,點選下一頁繼續。