第147部分(第2/4 頁)
看夜空中的煙花?本山大叔不知道有沒有幸免於難,不過今年的春晚,肯定是看不到他老人家的小品了。
賴將軍見了我和死胖子的光景,就勸道:“要不然你們還是收拾收拾,回大連福樂多總部吧。每逢佳節倍思親,縱然你們心繫四海,可是手底下的兄弟們總免不了要想家的,帶著一隻滿懷心事的隊伍,做什麼事情都困難。”
我搖了搖頭,斬釘截鐵地說道:“不行!現在我們還遠沒到可以安心過年的時候,地下城遠在美洲大陸計程車兵可不會因為我們過年就停止他們侵略的腳步。我們要趕在他們到達亞洲之前,把所有的準備都做好,到時候放手一搏,鹿死誰手還不一定呢。”
死胖子也點了點頭,說道:“我同意老花的主意……再說我們去印度又不是像唐僧去取經一樣,一口氣走三五年,現在有飛機代步,用不上半天就到印度了。再說我們只不過是去找一個梵語翻譯而已,說不定我們下了飛機,在飛機場上就能遇到一個呢。”我表示同意:“所謂梵語,就是古印度語,大約就相當於是我們的古漢語文言文,在我們國家雖然不是很多人都動古漢語,不過能聽懂文言文的人,也不算啥稀有人才,一百個人裡面,起碼也能找出來二三十個人能聽得懂文言文的。”
賴將軍是武將,對於這些文化上的事情不甚瞭然,見我們說的頭頭是道,不禁也開心起來,笑道:“說的也是,距離過年還有一個星期呢,按照你們以往出任務的速度,從印度回來之後,弄不好還有時間去一趟巴基斯坦呢。”我們三個就一起哈哈大笑起來。
於是立刻給總部發報,把我們的主意說了一下,最後說道:“請轉告青島的餘端武餘大姑娘,叫他好好的看管櫻雪兒,萬萬不可讓那條美人魚小妞逃走了。”語言的交流能力可是十分恐怖的,我們能聽懂古漢語,所以沒幾句話的功夫,就把海族的情況摸了個底兒朝天,可是因為不懂梵語,我們抓住美女蛇這樣久了,現在還是隻能天天給她煮雞蛋吃。
死胖子拿著一根牙籤剔牙,一邊斜著眼睛瞄著我:“老花,你打算怎麼找懂梵語的人 ?”我和死胖子相處的久了,一看他那鳥樣兒,就知道他有好主意了,就問道:“你是不是又想起什麼餿主意了?”死胖子就瞄了一眼我的光頭:“據說咱們國內許多佛經,都是用梵語寫的,恩,我就想,你說印度那邊的佛經,肯定就全是梵語寫的了吧?”
我搖了搖頭,說道:“我們國家雖然也有幾本梵語佛經,不過絕大多數佛經可都是漢語寫的,印度那邊經過了這麼多年英國殖民統治,連佛教都快消亡了,恐怕他們那邊的佛經也沒幾個人能看懂了吧。”死胖子瞪著眼睛:“我不信,你就是掐死我,我也不信印度佛經會用英語寫。”我就說道:“你那叫廢話,用英語寫的那叫聖經,是英國和尚看的書。”
死胖子扔了牙籤:“別管英國和尚還是印度和尚,只要他懂得梵語,就是好和尚!我說老花,我現在看你的光頭越看越順眼,你說咱們可不可以冒充中國和尚去印度取經?”我一聽就樂了:“去你大爺的,你以為我是唐僧啊?我要是唐僧,你就準是豬八戒了!”死胖子就正色說道:“我跟你說正經的呢,印度阿三這幾年被西方國家挑唆的處處看中國人不順眼,總想跟我們比一比,我們要是冒然的就去印度,說不定會被他們故意‘誤傷’了,不如你假扮和尚,探探虛實,一般懂梵語的人多半都在佛教寺廟裡面,你假扮成和尚,也容易得到他們的好感。一旦找到懂梵語的傢伙,咱們馬上動手把他抓到福樂多去,豈不是容易的很?”
我聽了之後,不禁怦然心動!
第一百五十五章 勢必求婚
死胖子的主意雖然有胡鬧的成分,可是靜下心來想一想,還是很可取的。因為具有相同的信仰,印度和尚見了中國和尚之後,自然會感覺十分親切,我們要想得到什麼有用的資訊,自然也就十分的容易。
當然了,即便是假扮和尚去印度,那麼我們也不是取經,實際上我們的目的更接近與綁票。因此說了沒幾句,我們大家就一致決定先去印度的寺廟看看,畢竟那裡跟梵語的聯絡更緊密一些。
我遲遲疑疑地說道:“這個,恐怕咱們還要把事情辦的細緻一點。印度不同於中國,那裡的語言狀況很特殊,印度大約2000種語言,其中55種有自己的文字和文學。有各自文學寶庫的19種完善語言被定為印度的官方語言。光是官方語言,就通行英語與印地語兩種。而梵語更接近與印地語。我們要去找通曉梵語的人,就不得不考慮怎麼與這個人交流,如果很不幸他只會說印地語,那麼我們就
本章未完,點選下一頁繼續。