第71部分(第4/4 頁)
,翻譯回來時臉上充滿了疑惑,斷斷續續的說道:“羊毛長袖長袍,糌粑,青稞酒。”這臨時翻譯,翻譯的可真是史無前例的精闢啊,多一個字都不說。
文靜點點頭,若有所思的說道:“羊毛長袖長袍是過冬的羊毛大衣,糌粑和青稞酒是寒冬時最好的防凍食品。這裡的溫度還不算很低,小茜為什麼會買這些過時的東西呢?”
才讓已經很久沒有說話了,聽到文靜說到這兒,突然插進來一句:“肯定是要去一個冷的地方。”
翻譯突然又想起了什麼,說道:“倆人,馬!”
“你是說兩人還買馬了?”耗子有些激動的問道。翻譯忙“嗯嗯”的點了點頭。
文靜還要問問小茜倆人向哪個方向去了,被我攔了下來。來的時候,我看了看整個小城,北面是條東西的山脈,南面是一處高地,而且還有一條河攔在前面。出城只有兩個方向,向東或者向西。
想了想,沒有什麼再問的了,便讓店主把那八件棉衣換成了長袍毛大衣。四人出了小店,找了個街頭比較清淨的地方停了下來。
呂小茜的行蹤(2)
“老齊,為什麼不讓翻譯再問問呢?”四人剛停下來,文靜便問道。
我說:“這個小城出城的路一共有兩條,從城東出來,只能再回到查多岡日北面的大道上,那樣就得不償失了。而往西走一百多公里,就要一條入疆的國道。況且從小茜和文叔兩隊人走的大方向上來看,是往西。所以,小茜肯定也是往城西走的。”
耗子不解的說道:“為什麼文叔他們沒有買過冬的大衣呢?而且聽翻譯說,文叔一隊人走的時候,僱了兩輛馬車,而不是單獨買了幾匹馬。”
才讓又插嘴道:“文叔人多,這裡沒有這麼多馬唄。”
我想了想,才讓說的也有些道理,這種可能性還是純在的。但這座小城的人,幾乎家家都是牧民,哪家都有幾匹馬,想在一座小城裡買上七匹馬,應該還沒那麼困難吧。
突然一種想法在我腦海中瞬間閃過,急忙掏出地圖,在拉竹龍周圍檢視了起來。我忽然有個大的發現,登時明朗了起來,忙把�
本章未完,點選下一頁繼續。