第27部分(第4/4 頁)
資訊。可當現在走近那個窩時,他卻驚訝地發現自己的雙膝開始發抖。他的腿感覺像橡皮一樣軟綿綿的。他總以為這不過是一種比喻的說法,現在他才震驚地意識到這可能是千真萬確的。他咬緊嘴唇,迫使自己保持鎮定。他心想自己是不會表現出恐懼的。他能夠駕馭局面。
道奇森已經走在了前頭,手裡像拿槍一樣地提著那隻黑箱子。巴塞爾頓瞟了金一眼,只見他面如土色,冒著虛汗。他看上去已到了崩潰的邊緣,慢慢地朝前挪著。巴塞爾頓與他並排走著。確保他不會出事。
走在前面的道奇森最後回頭看了一眼,揮手示意巴塞爾頓和金趕快跟上。他狠狠地瞪著他倆,而後便穿過植物叢,進入空地。
巴塞爾頓看見了那隻霸王龍。不——是兩隻!它們分別站立於土墩兩側,兩隻成年龍,靠後腿立起二十英尺高的身軀,強大無比,膚色暗紅,顎部巨大凶險。和瑪亞龍一樣,這些動物注視了道奇森一會兒,一種啞然無聲的往視,彷彿被眼前的入侵者驚呆了似的。緊接著霸王龍發出了憤怒的咆哮,一種難以置信的、驚天動地的、低沉的咆哮。
道奇森提起箱子,對準恐龍。剎那間,一種連續不斷的高頻尖嘯響徹空地。
霸王龍報以一陣咆哮,它們壓低頭部,前伸脖頸,猛咬巨顎,準備攻擊。它們是龐然大物——絲毫不受這聲音的影響。它們邁步繞過土墩,朝道奇森逼來。大地隨著它們的移動而顫讀耍
“噢,他媽的。”金說道。
然而道奇森十分冷靜。他轉動刻度盤。巴塞爾頓忙用雙手捂住耳朵。尖嘯聲變得更高、更響,彷彿要撕裂耳膜一般,令人不可思議的痛苦。
霸王龍頓時作出反應:它們一步步後退,就像身體遭到了重擊似的。它們深深地埋下頭,並且飛快地眨動眼睛。那聲音似乎在空氣中震盪。它們再次咆哮。卻顯得有氣無力,毫無震懾力。土寓裡這時傳來一聲可怕的尖叫。
道奇森向前靠過去,把箱子舉在空中,正對著霸王龍。
霸王龍後退著,望望窩裡,又望望道奇森。它們快建地把頭甩來甩去,彷彿是要從它們的耳朵裡甩掉這聲音。
道奇森沉著地調節著刻度盤。聲音越發高了,已令人不堪忍受,
道奇森開始爬上窩的土墩。巴塞爾頓和金緊隨其後。慌慌忙忙地往上爬。
巴塞爾頓俯視著窩內,看見裡面有四枚帶斑點的白蛋,還有兩隻雛龍活脫像是骨瘦如柴的超大型火雞。反正像是某種巨大的雛鳥。
兩隻霸王龍這時在空地的那一頭,被聲音逼得遠遠的,無法上前。和瑪亞龍一樣,它們急得撒下尿來。它們一個勁地跺腳。卻沒有走過來。
在那撕裂耳膜的尖嘯聲中,道奇森大聲喊道:“快拿蛋!”
頭昏眼花的金跌跌擅撞地下到窩裡,抱住最近的一枚蛋。他用戰戰兢兢的雙手笨拙地抱著,一滑手蛋掉了出去,他又趕緊一把接住,然後蹣跚著往回走。他踩著了一隻幼龍的後肢。它又怕又痛地尖叫起來。
這時,為嬰兒龍的叫聲所牽動,父母們又一次向前蠢動。金急忙爬出窩,弓身鑽進樹叢。巴塞爾頓目送著他離去。
“喬治!”道奇森喊著,仍舊將箱子對著霸王龍,“再拿一枚蛋!”
巴寒爾頓掉頭望了望成年霸王龍,看見了它們的焦躁和憤怒,它們血盆似的大口一張一合,於是他突然有一種感覺,不管有聲音還是沒聲音。這些動物是不會容忍任何人再踏進它們的窩了。金是走運的,可他�
本章未完,點選下一頁繼續。