第17部分(第1/4 頁)
”大概都有自虐的傾向吧,嘿嘿。
像音樂界所流行的翻唱,我想就是因為其中自有其甘苦和樂趣,所以才會有那麼多人投注於這個工作吧。
喔,扯太遠了……話說,接下《高達W外傳》並不是為了什麼探索新的領域,而是因為我實在很想寫它,哈哈哈。
或許認識我的人會認為,我是忠實的高達迷。其實錯了!
我喜歡的是高達W。別搞錯喔,是高達“W”,而非高達。
為什麼呢?因為W裡面都是帥哥。酷酷的美少年配上酷酷的高達,加上酷酷的劇情,簡直太棒了。沒辦法,我就是喜歡這些又酷、又美麗、又可愛的事物。傷腦筋,嘻嘻。
對了,看完小說的讀者可能已經發現,內容和高達W的TV版有矛盾之處。尤其時間的安排和TV版不能配合。
迪歐駕駛“O式”的時間,大約是TV版的後半段。不過,這個時候硬要讓高達的五名駕駛員齊聚一堂,實在不太可能。
關於這點,當然也是有原因的。
“外傳”這個企劃和構想差不多在去年秋天就搞定了。在此之前,TV版裡面五名駕駛員齊聚一堂的場面也只有暗殺諾邊特元帥的時候。之後,他們五個人又各自分道揚鑣了。
當初在構思大綱的時候,我一直希望能把這五個人全部寫進小說裡。不過在和編輯人員幾經討論之後,才知道“根本不可能”。協調之下,最後決定以這種方式呈現。雖然時間上和TV版有所衝突,不過編輯人員總算點頭同意了。
其實,劇場版不也常出現這種事嗎?明明在電視上已經身負重傷,瀕臨斷氣的成員,在電影裡面突然變得生龍活虎的……。
所以,各位讀者不妨將這本“外傳”當成是劇場版來看吧。
最後,我要感謝SUNRISE公司同意“外傳”以這樣的形式呈現。還要謝謝講談社田中先生的大力幫忙,小的真是感激不盡。
另外,大地、紙谷、佐佐木、他故壁、阿田、奈美,謝謝你們在設定上的協助。當然,還有指導我這個英語白痴的律原休老師,謝謝你。
最後,希望這部作品能和“高達W”TV版一樣受到讀者的歡迎,謝謝大家。
皆川由佳
01。流星作戰I
宇宙今天也是非常寧靜。
《地球圈統一聯合》控制宇宙殖民地有二十年了,雖然也還是有些小規模反亂,但大致上還是相當的平穩。聯合的軍事力對於宇宙統治看來似乎非常有幫助。
尤其是這裡--在圍繞地球的衛星軌道上設定的監視衛星,簡直可說是不會有任伺事發生。也沒有該監視的東西,偶而看到些會動的東西,但也只不過是古老的衛星啦、小行星之類的掉人大氣圈而已。
因此,在雷達探知有五個物體,衝進大氣圈的侵入波狀軌道時,也難怪他們會認為這應該不會造成什麼大問題。
“確認拉格朗治點自AX至GY有質量物體的移動。距離到達大氣圈還有六百秒!”
雷達監視官提高了音量。聽到他的報告,還很年輕的聯合軍官飄浮游過來。抓住監視官的座椅,讓自己因為慣性還繼續向前飄的身體停下來。在無重量狀態下,漸漸減小的動作,也必須細心予以留意才行,不愧是有長期的經驗,動作非常順暢。
“好像不止一個嘛!”
軍官探頭過去看著雷達幕這麼說著。綠色的雷達畫面上,顯示出以不同軌道接近地球的物體。“是!雷達探察出有五個金屬反應!”
聽到這個報告,上司也不再看下去了,回到自己剛才的位置,發出指示。
“總之,就通知下面那批人好了。反正一定又是老早以前的人工衛星的碎片或其他什麼的吧。”
“遵命。”
坐在監視官隔壁的通訊員開啟通訊裝置,開始和大氣圈內飛行中的運輸機連絡。
這架MS運輸機的藍色機體從地球的陰影中出現,在太陽光的照射下發出耀眼的光輝飛行著。除了普通的噴射引擎之外,船腹還配備有緊急升空用噴射引擎,在空氣稀薄的大氣圈上層部,也能以音速十倍以上的超音速飛行之超高音速運輸機,現在於熱圈下層高度一百公里向東飛行。過去太空梭發射升空時,大約上升到這個高度左右,就能聽到機長的“歡迎來到太空”的歡迎辭。
“傑克斯特尉,上面報告說有衛星碎片落下。”副駕駛座位上的OZ士兵,向坐在後座的人報告。上面則是指監視衛星。
“監視