第33部分(第3/4 頁)
美麗精緻的五官絲毫不見衰老的模樣,形狀美好的臉頰依稀透露著她年輕時的風韻,只是,這張臉上竟承載了幾道猙獰的刀疤,又深又長,將原本美麗無暇的臉割裂,將那精緻的五官拉伸到了看上去有些扭曲的位置。
安東尼曾經聽提格里努斯說過奈奧比被毀容的事情,但是眼前的景象卻遠遠超出了他的想象。一個美麗的女人被毀到這般猙獰,還能如此平靜祥和地面對生活,讓安東尼的心頭頗為震撼。
看著兩人呆滯地眼神,奈奧比有些不好意思地把手往臉上一捂,說道:“哎呀,我是不是把你們嚇壞了……”
兩個大男人趕緊齊聲搖頭道:“沒,沒有……”
“那真好。”奈奧比託著自己的臉笑了笑,雖然有些猙獰,卻又在神情中流露出了一股孩子一般的天真。安東尼突然覺得,奈奧比雖然已經有些衰老而又面目猙獰,但卻依舊是一個非常可愛的女性。那種可愛,就像朱狄斯在那愛逞強的外殼下小心翼翼包裹的柔情一樣……
午時已過,安東尼告別了奈奧比和庇烏斯,開始啟程返回羅馬。他答應奈奧比自己會常來看他,還騙她說朱狄斯正在外省任職,等他一回來,就和他一起來看她。於是奈奧比滿心希望滿心歡喜地在這美麗的莊園中住了下來,揮手送走了安東尼。
夜晚降臨時,安東尼回到了羅馬的家中。
羅慕洛最終沒有看到安東尼帶回來的女人,不免有些失望。他有些靦腆地謝絕了弗瑞斯的挽留,最後被來催了他好幾遍的曼提紐斯領回家去了。
沒看到神秘的女子,弗瑞斯也不免有些失望了。吃完飯以後,他好奇地問安東尼道:“爸爸,人接到了?”
“接到了。”安東尼淡淡地回答道。
“她是誰?”
安東尼沒有回答。
弗瑞斯突然想起了羅慕洛的話:“你爸八成是要給你找個新媽了!”於是,弗瑞斯禁不住怯怯地問道:“新媽媽?”
安東尼不由得吃了一驚——他還以為這“新媽媽”是就自己而言的,於是不由得感慨這小傢伙的預感竟是如此精準。
既然都被他猜到了,那自己也就不好再編謊話了。於是安東尼伸手揉了揉小傢伙的腦袋,輕輕說了聲:“是。不過你現在還不能見她,過一陣子吧。”
聽到安東尼承認,弗瑞斯的心裡卻只剩下了一個念頭:大事不好!
……
這一晚,行了一天路的安東尼有些疲憊,早早休息去了;而弗瑞斯卻輾轉反側地琢磨事情,怎麼也睡不著。第二天一大早,他就以出去找小朋友玩為藉口,一改往常的膽小靦腆而跑出了家門,把這一“不幸的訊息”告訴了羅慕洛。
當兩個小孩替他們的父親炸開了鍋的時候,安東尼卻又神清氣爽來到了院子裡,伸手拔掉了第三棵小菊花,口中喃喃道:
“三個,解決了。”
作者有話要說:安東尼已經把朱狄斯的老媽給收買了,不知大家看出來沒?
【32】
種種跡象都表明這將是一個不平靜的上午。
當弗瑞斯把安東尼要結婚的訊息告訴正在家學習拉丁文的羅慕洛時,羅慕洛差點吃驚地從椅子上跳了起來。於是兩個小傢伙開始嘰嘰喳喳地討論該如何把這件事情告訴朱狄斯,而此時,朱狄斯正在急匆匆地趕往元老院。
除了不久前的斂財事件之外,羅馬這些日子還是相對比較太平的,因此蓋爾巴突然緊急召集所有元老開會的行為讓朱狄斯心中疑竇叢生。不過,當他穿過市政廣場,看到漆著硃紅色的羅馬柱下,那些當值的禁衛軍一個個吊兒郎當晃晃悠悠時,心中漸漸有了預感。
只聽禁衛軍的其中一人罵罵咧咧地說道:“我們在蓋爾巴來到羅馬之前就宣誓效忠於他了,他也許諾過會給我們更多獎金,可他現在給了我們什麼呢?沒有!什麼都沒有!”
“哎,老兄,沒辦法呀。蓋爾巴正在標榜尼祿為自己積累金錢,好讓自己變得不朽呢,哪還有工夫賞賜咱們呀……”
“標榜尼祿?啊呸!尼祿當皇帝的時候,咱們這些人還時不時地能得到點賞賜。可是現在,咱們違背了對尼祿的效忠,倒向蓋爾巴一邊了,卻什麼都得不到了。我看啊,這就是神對咱們不忠的懲罰啊!尼祿的確有點太那個,但這蓋爾巴真的好麼?我看不見得!”
“哎,你說的對。咱們為了那幾個賞錢把自己的忠誠賣了,恐怕連神都覺得咱們的忠誠不值錢了……咱們可真是活該……呸!”
若不是聽
本章未完,點選下一頁繼續。