第18部分(第4/4 頁)
忙不迭地和保姆商量;甚至想殺死她—因為他準備了槍;而他是不可能知道我們會出現的—所以槍只能是為了對付保姆。但是這個時候;您像是天兵天將一樣的出現了……對不對?”
他微笑著拍了拍我的肩膀;說:”年輕人;你果然很有眼力。”
“是很有眼力。”我也抱之以微笑;迷人的但是凌厲的微笑;”否則我就看不出這之後面的真相了。”
“什麼意思?”笑容從他的嘴上隱去了。
“這種拙劣的解釋;也果然是隻有您那個胸有大志但是毫無才幹的人才能想得出來。”我搖搖頭說;”我不懷疑他確實幹了這件事。可是我懷疑背後有人指使。”
“有人指使?誰?”
“您。”我平靜的說。
“為什麼;為什麼我要指使他綁架自己的兒子?”他哈哈大笑起來;”這對我又沒什麼好處?”
“當然有;”我說;”現在掌管漢斯家族的財產的還不是您吧;據我所知您的父親死後把財產委託給您的一位叔祖;您有一個哥哥;財產是應該評分給你和他兩個人。不過他已經去世了;於是財產應該是您和您的侄子繼承。但是要是您的侄子試圖綁架您的兒子這件事暴露了的話;我想您的家族一向是聲名顯赫的;令家叔祖恐怕不會容許這樣的人繼承家產吧?所以您可能就會繼承所有家產。”
“不要激動;”我溫和的示意他說;”當然這只是可能;所以我覺得聰明如您可能會和那個年輕人搭成一筆交易;您放棄起訴他;他則拋棄財產繼承權。幾句恐嚇;一些描述監獄的形容詞可能就會使那個年輕人暈頭轉向;放棄了家產。對不對?”
“你這樣說有什麼根據?”他不為所動;冷冷的看著我。
“您別急;聽我說完;”我和緩的說;”要是讓我來看;這個事情是這樣的:您指使保姆去勾引您的侄子;並告訴他說只要把您的這個兒子除掉;他穩穩地繼承所有財產—這才是笑話;難道您不會再結婚?—可是這個頭腦簡單的年輕人相信了;於是他和保姆把您的孩子偷出來;保姆又跟他說先把孩子寄存到一個人的手裡;這樣萬一被發現頂多只是個綁架罪而不是殺人罪;等這件事過了風頭再除掉孩�
本章未完,點選下一頁繼續。