第3部分(第4/4 頁)
源…二叔不是蘇】:“那……莫非是時差黨?”
許辰川愣了一下,他沒想到他們倆三兩下就推論出了真相。
【翻譯…Chris】:“是的。”
【片源…二叔不是蘇】:“Yoooo在美帝?由醬也在美帝呢,不過她已經工作了。”
【翻譯…貓草】:“其實我之前猜過Chris是不是華裔之類的,你懂的。”他沒有直說那一次神誤解,“但阿甲又說不是……”
【翻譯…Chris】:“嗯,我不是華裔,只是出國以前沒什麼機會上網,所以現在要學習的東西還有很多^ ^”
這倒也是實話。那會兒許辰川還是個小學生,每考一次高分,或是做一週家務,才能換來一個小時上線坑隊友的寶貴時間。時隔多年,等他為了補習中文而接觸字幕組的時候,整個網路環境早已翻天覆地好幾輪了。許辰川第一次圍觀Q聊的感覺跟一個八十歲的老太太沒什麼區別。
他說得坦然,落到別人耳中卻是另一番意思了。
白祁一上線就看到這個新人的回答,不禁微蹙起眉。沒機會上網的意思是家裡管得太嚴,還是——沒那個條件?為了擺脫貧困而一門心思地讀書、擠出國門,那樣的孩子雖然不多,但也是有的。這個新人說話總透著一股樸素誠懇的勁兒,不膽怯也不驕縱,倒像是吃過苦的人。
他心裡這樣想著,卻沒有開口打探的意思。
【片源…二叔不是蘇】:“不著急,慢慢學啦。說起來你們快放暑假了吧?回國嗎?”
【翻譯…Chris】:“嗯,回國實習。”
【片源…二叔不是蘇】:“可以趁著放假,有空刷刷微博什麼的,熟悉一下流行用語對翻譯也有幫助哦。”
【翻譯…Chris】:“好的,謝謝二蘇!”
【翻譯…貓草】:“為什麼小克克總會勾起我捏他臉的衝動?”
小克克?捏臉?
【翻譯…Chris】:“……為什麼?”
【翻譯…貓草】:“就像這樣!!!腦補漢子一歪頭滿臉問號的畫面!!!”
【片源…二叔不是蘇】:“→→”
【翻譯…貓草】:“……沒反應,不好玩。”
【片源…二叔不是蘇】:“你家小克克有反應才奇怪吧!”
小克克?你家?
【翻譯…貓草】:“不過說到翻譯,小克克看過RR第一季嗎?”
【翻譯…Chris】:“沒有,我會盡快補上的。”
【翻譯…貓草】:“對頭,還是補上比較好,以後做第二季會順暢很多。”
【翻譯…Chris】:“我這就去~”
許辰川當即登上了疏影的論壇,找出他們當時做的第一季
本章未完,點選下一頁繼續。