第40部分(第3/4 頁)
站一大抄,就都抄成了“美男小西被包養!”
好吧,單單一聽“美男小西被包養,”就算不是耽美讀者,就算根本沒聽說過小西這個人,也完全被“美男”和“包養”調起胃口來了。
先不管事情怎樣吧,閒著又勤快的跟貼者就紛紛列好陣營了,有支援送花的,也有反對拍磚頭的,當然也有幾位“理智”中間派,更多的是隨風倒,人家說世風日下,他就說世風日下,人家說男人撐起半邊天,他就跟著說母系社會好。
反正近來娛樂圈沒什麼大事情,幾個娛記閒著手癢,看了小西面容甚好之後,直接把新聞也編到了娛樂新聞版面裡,反正直接複製貼上又不費事。
小西看著紛紛亂亂的新聞,倒也沒有多焦心。其實,小西粉絲團的人早就把事情查清楚了,有人專門開了解釋說明貼,分析主持姐姐漏洞百出的強迫採訪,並且附上小西淹沒在配樂中卻依稀可辨的自我申述。一切都解釋得很明白。不過,大家該八卦還是繼續八卦,誰又關心真相呢?!
小西奉獻了自己的清白,受益者頗多。且不說各個網站都賺了點選率,眾多網民都有了談資,就連小西自己也有一點收益。藉著八卦“包養”的邪風,小西的幾部作品也被重新炒了起來。36小時熱書排行榜裡,小西的三部作品都擠進了前一百,齊刷刷排在榜單底部,看著倒也有種霸氣。
除了虛名之外,小更打來電話說:出版社打算緊鑼密鼓趁熱打鐵推出《父子相煎》全三套至尊典藏版,對書店詢證預訂量,已經突破五千冊啦。
這很好啊。有書再版,意味著有版稅啊。不過呢,小更說炒冷飯也要專業一點,要求小西寫一篇肉肉的番外才好。
“就寫男男生子吧。”反正不用自己生,小更說得很輕鬆,小西聽得很沉重,最後以“生子之後,輩分怎麼排”為由拒絕了這個不合理請求,但答應寫一篇番外。
“記得要肉肉的哦。”小更提醒小西。
小西表示不會寫肉。小更建議把自己的真實經歷寫下來就好,如果沒有經歷,她可以幫忙。
“好吧。不用你幫忙。”小西一想到小更那天見到自己時雙眼激射的紅光,立刻就妥協了。
不過呢,小西也學聰明瞭。以前都讓小更牽著鼻子走,這次要徹底翻身,反正番外是自己說了算,先等她那邊的再版事宜搞明白再說吧。
無論如何,吃飯問題是暫時解決了。
而,小西不知道的是,另一扇門也在向自己悄悄開啟。有一個敬業的娛記打聽到一條有料訊息——近來火熱的美男作家小西原來還是個演員,並且即將有新作品公映!
作者有話要說:哇咔卡,怎麼樣,小西的娛樂前途就這樣斑駁開始啦^_^
PS 各位朋友週四見啦
PS 留言已回覆;只是暫時被JJ遮蔽掉了^_^
第五十六瓶
說來,小西自己都差不多忘掉電影這回事了。
拍攝那段時間正是小西從悲傷中走出來的過渡時期。小西的“記憶”呢,就是一個特別偷懶的記錄員,不但懶得記錄剛來臺灣那一個月的灰色日子,也懶得去記錄這件吊車尾的拍戲過程。於是,小西只是迷迷糊糊中有點兒印象,自己在拍攝場地哇啦哇啦大哭了一場,然後又拍了幾段面無表情的戲。
哦!對了!製片方給沒給自己片酬啊?小西用力思考一下,也沒記起來。因為這部戲只是個小眾愛情文藝片,製片方窮得很,只給了小西一千塊的象徵性辛苦錢,難怪小西都記不起了。
而至於電影的名字,小西要不是看到新聞中提及,真是記不得它原來叫做《情同竹馬》。新聞報道:該片剛拍攝完成,就前往法國參加了某個電影節,在首映單元播放了無刪節版,最終獲得最佳編劇大獎。由於該電影節屬於國際A類盛典,所以,該片獲得的榮譽引起了臺灣媒體的關注。新聞中只有一張封面劇照,突出的自然是主演,如果仔細看的話會發現:兩位男主角身後的大片背景中有一片翠竹林,林中立著一個身形寂寥的小小背影——小西當然認得那就是自己啦。
新聞報道並不長,主要關注的問題是:該片在臺灣放映,將有大量刪節,對此片方表示遺憾,電影院線也因此對片子的票房不看好。
同時也在看著這條新聞報道的,還有那位敬業娛記。由於有熟人在《情同竹馬》劇組中,他才得以知道了“小西參演”這條有用資訊。其實,一切並不是巧合。對於票房的問題,影片營銷小組煞費苦心,該片拍攝的週期太長了,投資方等著收回投資
本章未完,點選下一頁繼續。