第76部分(第2/4 頁)
,專司捕獵大型海洋魚類——這是他們對外宣稱的說辭,其實就是專門捕獵鯊魚。由於人類對魚翅的大量需求,海洋鯊魚的數量正在急劇減少,所以許多遠洋捕獵公司都不敢明目張膽地捕獵鯊魚,但豐厚的利益回報讓許多人甘冒生命和法律的風險鋌而走險,繼續著這種茫茫大海的兇險生涯,威爾斯就是其中之一。
我一直以為一個整天和海洋猛獸打交道的人應該是一個粗獷的大漢才對,但威爾斯的形象徹底顛覆了我的這種想法。他更像是一位流著純正貴族血統的英國紳士,風度翩翩、氣質優雅,甚至比我這個東方小子還要內斂含蓄,更沒有丹尼那樣高大威猛的體魄。
這個小島是他的王國,除了每半月一次由公司派來的遠洋運輸船隻外,很少有外人能來到這裡。他的屬下有兩百多人,加上他們的家屬和從事各種服務的僕傭,整個島嶼上足有四五百人。這些人都是他這個小小王國的子民,在這裡他說一不二。
據丹尼說,他是在上一次尋訪羅克的行蹤時發現這個島嶼並認識威爾斯的,在上龍和鯊魚大戰後他帶領我們尋找的就是這個島嶼。他之所以如此確信我們會得救根據的也就是那些漂浮在海上數以百計的鯊魚屍體,他相信威爾斯絕不會放過這次坐收漁利的絕佳機會。
這裡離“艾維基努”號沉沒的地方有一百多海里,我們當然不可能游過來,只是在我們游出二十海里以後,被威爾斯偶然撞見了。要是按這種說法,我們之所以能活下來靠的居然是那些曾經要吞噬我們的鯊魚。
我絲毫不記得自己被救起時是怎樣一副狼狽相,只知道自己當時已經昏迷了,人最容易在昏迷的時候產生幻覺。
幸好我們三個人都沒有事,丹尼甦醒得最早,是在獲救後的第二天中午醒過來的,其次是凝雪,昏迷了兩天,最後一個醒過來的卻是我這個當時一直保持清醒的人,看來適度的昏迷並非是一件壞事,昏迷也是身體一種自我保護的應急措施,強迫自己清醒反而對身體沒有益處。
這裡的環境不錯,終日海風習習,島上草木蔥鬱,一排排的小木屋看起來更恍惚置身於美國西部的某個小鎮上。島上食物充足,居然還有兩家很有特色的小酒館,甚至還有從事特殊服務的妓女在裡面兜攬生意——這並不奇怪,只要有人類聚居的地方,就會有她們的身影。
威爾斯對我們的招待很周到,飲食是他的專職大廚親自烹飪的,身體的調理由他的私人醫生親自護理。這樣一來,我們恢復得很快,三天以後,我已經可以像從前一樣打拳跑步了。
於是我們打算離開這裡,繼續我們的尋找工作。
我提出的下一個目的地是北非,因為這裡離非洲大陸很近,比美洲還要近。
但丹尼提出了自己的顧慮,撒哈拉沙漠是世界上最大的沙漠,而美達不雅岡(羅克到達的第三站)坐落在沙漠深處——其實羅克到達的準確位置並不是這裡,而是離它兩百餘里的沙漠內部,因為那裡沒有人類聚居點,所以就近取了這個地名。可以想象得到,這片荒漠中暗藏的危險絕對不會比海洋少,更何況在荒漠中生存已經很困難了,更別說尋找到一個只有小孩手掌大小的地洞(丹尼認為其他地方也一定會和在愛麗普斯酒店發現的一樣)。而且,沙漠裡的環境瞬息萬變,地貌會在一夜之間發生翻天覆地的變化,就算確定了準確位置,那裡也很可能已經被黃沙填埋了。
我卻不這麼認為,我覺得在這裡發現地底秘密的可能性是最大的。如果羅克會在他走過的每一站都打下深入地底300米的地洞的話,那麼撒哈拉沙漠中的這一個很可能會和其他地方不一樣,因為其他地方都是在人口稠密的城市裡,只有這個是在荒漠中(當然還有一個在南極洲,我想進入那片無人區比進入撒哈拉還要艱難百倍),運輸儀器將是一件十分困難的事情,而且黃沙滾滾,遮天蔽日,要想在一片荒漠中找到某個點根本難以做到。所以我認為,在撒哈拉我們很可能有和其他地方不一樣的發現,如果那個洞口還存在的話,會比其他地方容易辨認,說不定有著特殊的地貌標誌。還有一點,撒哈拉是荒漠,人煙稀少,就是靠無線通訊裝置的聯絡都很難找到同伴,那我們的安全係數要大一些。也就是說,除了自然環境的阻礙之外,不用防備其他人為的干擾和威脅,自然環境的惡劣雖然不容易克服,但比起人心的鬼蜮伎倆來,又簡單得多了。
關於這個問題,我和丹尼以及凝雪討論了足足一天,最後還是我佔了上風,兩人同意了進入撒哈拉沙漠的方案。
我們只好請求威爾斯的幫助,他很爽快地答應了,叫人準
本章未完,點選下一頁繼續。