會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 翻譯者的奇遇:移山之秘 > 第1部分

第1部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

教授下毒手?很快地,黃千山的疑問就得到了解答,原來這件事和他手中的那本手稿有關。

在這之前,勞月已經拜訪過李國維教授,她想請李國維幫忙翻譯手稿的,李國維也欣然應允。可是,誰也沒料到,在交付完整交譯稿的前晚李國維竟然慘死家中。最古怪的是,家裡的現金、貴重物品都沒有丟失,惟獨勞月給李國維的手稿影印件和譯稿不見了。可能擔心黃千山因此不敢接下這項翻譯,勞月馬上保證黃千山絕對不會有危險,讓他儘管放心。黃千山又不笨,他一眼就看出勞月其實沒有把握,他也沒指望一個女人能保護得了他。

末了,黃千山追問:“那兇手還沒找到,有沒有嫌疑人 ?'…'”

勞月搖搖頭,表示沒有,她說:“我不是不放心你,我相信你有職業操守,但是我擔心你也會有危險,所以才……”

黃千山笑了笑,他想,你是擔心手稿吧,怎麼謊話經過這女人的嘴巴就變得那麼動聽。要真是有危險,勞月能起什麼作用,頂多是多賠上一條性命。說著說著,勞月的手機響了,她起身去接電話,只留下一頭霧水的黃千山在發愣。

望著勞月離去的背影,黃千山在心裡琢磨,李國維的死莫非真和這本手稿的翻譯有關?若是如此,那手稿裡究竟藏了什麼秘密,會害得有人鋌而走險地殺死李國維?黃千山又覺得此事太荒唐,也許只是李國維太倒黴,不幸地碰上了入室劫殺,畢竟這年頭缺錢的人太多了。黃千山漫不經心地翻開書稿,可當他不斷地看下去後,卻不由得大吃一驚。

第二章 收藏家

黃千山翻開手稿的影印本,裡面提到的內容竟幾乎都和中國有關,其中包括了許多中國神話、傳說、民謠。這些還不足以讓黃千山覺得驚訝,讓他驚訝的手稿首頁的幾行字,上面的內容提到了手稿的來歷。黃千山不相信,他又看了一遍,的確沒錯,手稿是於1860年10月18日,從北京的圓明園搶出來的。

“不對啊,圓明園裡擺的都是國寶,從沒聽說圓明園擺了一本外文手抄本,這東西還沒資格被擺進去。”黃千山合上文稿,懶得再去細想,他只管翻譯,其他的事情與他無關。

當晚,黃母做完手術,脫離了生命危險。勞月一直和黃千山守在手術室外,黃千山和她才認識不到一天的時間,理論上說交情不深。可是,勞月仍不辭辛苦地交費及守侯,要不是黃母還躺在病床上,黃千山真想立刻說:姑娘,嫁我吧。

黃千山不是小家子氣的人,他不想佔人便宜,特別是女人的,於是他就打破沉默:“剛才我看了稿子,其實內容不算多,今天晚上我連夜翻給你,你就在一邊看著好了。”

“也不急於這一時半刻,你要是累了,就先休息。”勞月禮貌地說。

“沒事,又不是第一次熬夜。”黃千山無所謂地說。

“那好,我就不跟你客氣了。”勞月淡淡地笑著說。

黃母在病房裡睡著了,黃千山一邊守著老孃,一邊給勞月翻譯稿子。裡貝喜語沒有現成的詞典,因此翻譯時不能查詞典,把它翻譯成中文全憑真功夫。可是,黃千山越翻越覺得奇怪,文稿的內容生澀孤僻,翻譯起來很困難。黃千山逐漸地發現稿子全是在講中國的神話傳說,有些地名初看不知是何地,但從文中內容推敲就可得知,這些地名都屬於河南的村鎮,最奇怪的就是整部稿子都圍繞著愚公移山的傳說。黃千山越來越覺得奇怪,這篇稿子很像中文的文言文,令人不解的是這篇稿子透露了一個觀點:愚公移山是因為山中有寶,而不是為了外出方便。

“這女人出手闊綽,手稿裡盡是古怪,莫非她乾的是盜賣文物的勾當?”黃千山在心中嘀咕。

“黃先生,怎麼停下了?”勞月關心地問。

“勞小姐,我知道做翻譯的不該多事,但你這書打哪兒來的?我可不能幫忙翻譯違法的東西。”黃千山不喜歡拐彎抹角,直接就把心中的疑問丟擲來。

這時,勞月的手機又響了,她沒有馬上回答黃千山的問題,而是站起來走到一邊接電話。黃千山向來信人不疑,但勞月的反應著實古怪,再說手稿的確有問題,他一口氣看到半,給他的感覺就是稿子是說如何尋找一個被埋藏的古物。

“黃先生,我有事拜託你,請你一定要答應。”勞月接了電話回來,神色凝重。

“只要不是殺人放火,你就直說。”黃千山說。

“你能馬上跟我去趟河南嗎,酬勞方面你不用擔心。”勞月請求道。

“口譯?”黃千山不明白。

“不是

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
重生之華麗逆襲太陽照在桑乾河上濃歡女配攢房記耀武揚威『綜文野』我為幸福所傷
返回頂部