第153部分(第3/4 頁)
“我一定會讓他寄賬單來。”
愛莉卡站起來給了蘇珊一個長長的擁抱。
“謝謝,蘇珊。只要你需要朋友,我都會在。如果有什麼我能幫得上忙的……”
“謝啦。那些照片別亂放。說到這個,米爾頓可以幫你安裝一個質量好得多的保險箱。”
愛莉卡微笑著目送貝克曼陪蘇珊走回她的停車處。
第二十二章
六月六日星期一
愛莉卡在星期一早上六點醒來,才睡了不到一小時,卻覺得精神異常飽滿,應該是某種身體反應吧。幾個月來,她第一次穿上慢跑裝,以劇烈而快速的衝刺奔向汽船碼頭。但跑了大約百來米,腳跟便疼得受不了,只得放慢速度,較輕鬆地慢跑。每跑一步便享受著腳上的刺痛感。
她彷彿重生了。就好像死神來到她門前,卻在最後一刻改變心意,繼續往前到下一戶去。她至今仍不敢相信自己有多幸運,弗德列森已經拿到照片四天,竟沒有采取任何動作。他做了掃描就表示有所計劃,只是尚未付諸行動罷了。
她決定今年要送蘇珊一個非常昂貴的聖誕禮物。她會想個很特別的東西。
她沒吵醒丈夫,七點半便開車到諾杜爾上班。她把車停進車庫,搭電梯上編輯室,進入玻璃籠內坐定後,第一件事就是打電話請維修部派人過來。
“弗德列森離職了,不會再回來。”她說:“請派人拿箱子過來收拾他的個人物品,今天早上送到他家去。”
她往編輯臺望去,霍姆剛剛進來,正好與她四目交會,便點了點頭致意。
她也點了一下。
霍姆是個故意找碴的混蛋,但經過幾個星期前的口角之後,他已經不再惹麻煩。如果他繼續保持同樣的正面態度,或許能保住新聞主編的位子。或許。
她應該可以扭轉局勢,她覺得。
八點四十五分,她看見博舍走出電梯後隨即消失在通往樓上辦公室的內部樓梯間。今天一定要跟他談。
她倒了咖啡,寫了一會兒上午的備忘錄。看來今天版面有點冷清,唯一有趣的是一則通訊社報道,大意是莎蘭德已在前一天被移送斯德哥爾摩看守所。她許可後轉寄給霍姆。
八點五十九分,博舍來電。
“愛莉卡,現在馬上到我辦公室來。”說完就結束通話了。
愛莉卡看見他坐在辦公桌前,臉色慘白。他站起來,拿起一疊厚厚的紙往桌上摔。
“這是什麼玩意?”他吼道。
愛莉卡的心往下一沉。她只瞄了一眼封面,就知道博舍今天早上收到什麼樣的郵件。
弗德列森沒能來得及對她的照片動手腳,卻寄出了柯特茲的文章與對博舍作的調查。
她強自鎮定地坐到他對面。
“那是一個叫亨利·柯特茲的記者寫的文章。《千禧年》原本打算在上星期刊登。”
博舍露出絕望的神情。
“你竟敢這麼對我?我把你帶進《瑞典摩根郵報》,而你做的第一件事就是挖我的黑幕。你是哪種媒體婊子?”
愛莉卡眯起眼睛,臉上罩了一層霜。她受夠了“婊子”這個字眼。
“你真以為會有人在乎嗎?你以為用這一文不值的東西就能扳倒我?你又為什麼要匿名寄來給我?”
“事情不是這樣的,博舍。”
“那就告訴我是怎麼樣。”
“匿名寄那篇文章給你的人是弗德列森,他昨天已經被解僱了。”
“你在胡說些什麼?”
“說來話長。總之我拿到這篇稿子已經兩個多星期,一直在想該如何向你提起。”
“這是你在背後策劃的?”
“不,不是我。完全是柯特茲個人作的調查、寫的文章。我毫不知情。”
“你以為我會相信?”
“《千禧年》的老同事們一發現報道涉及你,布隆維斯特就先壓了下來。他打電話來又給我一份副本,純粹是考慮到我的立場。後來文章從我這兒被偷,結果送到你這兒來了。《千禧年》希望在他們出刊之前,讓我有機會找你談談。他們打算刊在八月號。”
“我這輩子從來沒見過比你更厚顏無恥的媒體婊子,實在叫人難以置信。”
“既然你看過報道,應該也考慮過背後所作的調查。柯特茲的鐵證如山,這你也知道。”
“這又是什麼意思?”
“如果《千禧年》刊出報道時你還在這裡,那會傷害到報社
本章未完,點選下一頁繼續。