第136部分(第3/4 頁)
咖啡壺、幾隻蘋果、幾件換洗衣物。沒問題。
你會因為對札拉千科重傷害或殺人未遂,以及在史塔勒荷曼對藍汀重傷害被起訴,後者是因為你開槍射他的腳還踢得他下頜骨折。但根據可靠的警方訊息來源,每起案子的證據都很模糊。以下的事很重要:
一、札拉千科遭射殺之前否認了一切,聲稱肯定是尼德曼開槍並活埋你。他還告你企圖謀殺他。檢察官會咬定這是你第二次試圖殺他。
二、關於史塔勒荷曼發生的事,藍汀和尼米南都隻字未提。藍汀因為綁架米莉安被捕,尼米南已被放回。
這些莎蘭德全都和安妮卡討論過,都不是新聞。她已經告訴安妮卡在哥塞柏加發生的一切,只是絕口不提畢爾曼。
我想你還不瞭解遊戲規則。
是這樣的。札拉千科在冷戰期間躲進了秘密警察的羽翼下,十五年間無論闖出什麼大禍總會受到保護。有的人事業前途都仰賴札拉千科,因此替他收拾了無數爛攤子。這全是犯罪行為:瑞典官方協助隱瞞對個別公民所犯下的罪行。
事情萬一爆發,保守黨與社會民主黨都會受到醜聞牽連,尤其是秘密警察高層將會被揭發為犯罪與不道德行為的共犯。儘管目前有些罪行已超過追訴期,還是會引發醜聞。其中牽涉到的重量級人物若非已退休就是即將退休的。
他們會不計一切地減輕自己與手下所受的傷害,也就是說你將會再次成為他們利用的棋子。但這回重點不在於放棄一個棋子,而在於積極地將自己個人的損害降到最低。所以非得再把你關起來不可。
事情將會如此演變。他們知道札拉千科的秘密再也隱瞞不了多久。我已經寫了報道,他們也知道我遲早會公佈。當然,如今他人都死了,其實也無所謂。他們在乎的是自己的存續,因此以下會是他們優先考慮的重點:
一、他們必須說服地方法院(其實就是社會大眾)相信一九九一年送你進聖史蒂芬的決定是合法的,你的精神真的有問題。
二、他們必須切割“莎蘭德事件”與“札拉千科事件”。他們會試著製造一個情況,讓他們可以說:“沒錯,札拉千科是個魔鬼,但這和關他女兒的決定無關。她被關是因為精神錯亂——任何反面的說法都是那些尖刻記者的病態幻想。沒有,我們沒有幫助札拉千科犯任何罪,那是一個精神不正常的少女的妄想。”
三、問題是假如你獲得釋放,就代表地方法院認為你不但無罪也不是瘋子,同時也意味著一九九一年關你的決定不合法。所以他們一定會不惜一切代價,再把你關進精神病院。如果法院判定你精神有問題,媒體繼續挖掘“莎蘭德事件”的興趣便會逐漸消退。這是媒體的運作方式。
你明白嗎?
這一切她自己都已經想到了,問題是不知道該怎麼辦。
莉絲,老實說,這場仗將要在媒體上而不是法院裡一決勝負。只可惜審判時會禁止旁聽,以便“保障你的隱私”。
札拉千科被射殺那天,我家中遭竊。門鎖沒有被撬壞,東西也都沒有被碰過或移動過的跡象,只有一樣例外。從畢爾曼避暑小屋取得、放著畢約克報告的活頁夾不見了。同一時間,我妹妹也遭人襲擊,她手上的報告影印件也被搶了。那份活頁夾是你最重要的證物。
我放出訊息說我們的札拉千科資料不見了。事實上,我還有第三份影印件,本來是準備要給阿曼斯基的。於是我又影印了幾份,分別藏在安全地點。
我們的對手——其中包括幾名高層人士和某些精神科醫生——當然也正在和埃克斯壯檢察官一起為開庭作準備。我有一個訊息來源,為我提供了事態發展的資訊,但我認為你應該更有機會找出相關資訊。這很緊急。
檢察官會試圖把你關進精神病院,協助他的正是你的老朋友泰勒波利安。
檢方可以依他們認為恰當的方式洩漏資訊(也確實這麼做了),安妮卡卻無法打這種媒體仗,她根本是縛手縛腳。
但這種限制困擾不了我。我想寫什麼就寫什麼,何況我還有一整個雜誌社供我支配。
不過現在還缺兩個重要的細節:
一、我需要有個東西證明埃克斯壯檢察官正在以某種不當方式與泰勒波利安合作,目的是再次把你關進瘋人院。我希望能上任何一個談話性電視節目,公開資料,揭穿檢察官的把戲。
二、要想打媒體仗,我就必須公開談論一些你可能視為隱私的事情。自復活節至今你被寫了那麼多負面報道,再躲著不出面恐怕是高估情勢的做法。我得
本章未完,點選下一頁繼續。