第43部分(第1/4 頁)
��衷諢共幌牒退��常�溝美�盟�牧α慷鑰褂⒐�恕K�熱灰�スゴ虯屠瑁�腿盟�允園傘�
貞德率領隊伍向巴黎進發。
查理七世表面上同意貞德進攻巴黎,但不給她任何實際支援。貞德只好孤軍作戰,一路上,她雖然收復了一些城鎮,但終因兵力不足,糧草又接濟不上,無法攻克巴黎。貞德在戰鬥中也再次負傷。1430 年春天,在巴黎近郊, 貞德和英軍展開激戰,由於寡不敵眾,貞德且戰且退,準備退入法軍據守的康邊城。豈知,城內的奸細突然拉起吊橋,關閉了城門,斷了貞德的退路。
貞德最後不幸落入英軍手裡。
英王興高采烈,對左右說:“這牧羊女終究逃不出我手掌心。她太可惡了,我要狠狠懲罰她,讓法國人知道,和大英帝國為敵,是沒有好下場的!”
他吩咐抬來一隻裝老虎的鐵籠子,將貞德囚禁在籠裡,不給她水也不給她食品,企圖將她活活餓死。籠子放在監獄的院子裡,讓太陽曬,讓雨水淋,以此折磨貞德。貞德沉默不語,啃鐵籠底下的青草,舔鐵條上凝結的夜露,三天三夜竟然沒被餓死。英王心裡有點懼伯,懷疑貞德是女妖,不食人間煙火。
他決心立即處決貞德,免得夜長夢多發生意外。為了殺一做百,英王決定公開審訊貞德。
在法庭上,貞德大義凜然,神態自若,強烈譴責英國人遠渡重洋侵略法國的罪行,把法官說得啞口無言。法官氣急敗壞,理屈詞窮,竟在貞德的裝束上大做文章:“你一個女人,竟然穿起男子的衣服,成何體統,是誰允許你女扮男裝的?”
貞德理直氣壯地回答:“我女扮男裝,是為了更好地打擊侵略者!”
法官們狂叫起來:“你穿男子衣服,違反基督教規,你是異教徒!你還是個女巫,用妖術惑眾,鼓動愚民作亂。你趕快侮過,否則,我們要把你燒死在火刑柱上!”
貞德毫無畏懼地說:“為了法蘭西,我視死如歸!”
貞德被捕後,查理七世也難過了一陣子。可當有人建議他發兵去拯救貞德時,他又拒絕了:“拯救貞德,這是虎口拔牙,太冒險了。咱們就這麼點軍隊,將老本拚光了,怎麼擔當起解放法蘭西的重任呢?貞德是顧全大局的人,她會理解我們的。”查理七世用冠冕堂皇的話,來掩飾他見死不救的怯懦心理。
1431 年5 月30 日,是貞德就義的日子。這天,天陰沉沉的,法國里昂城的廣場上,豎起了一座火刑柱,周圍堆滿了木柴。貞德戴著手銬,來到刑場,她輕蔑地瞥了劊子手一眼,毫無畏懼地向火柱走去。劊子手點燃了乾柴,火焰在貞德腳下熊熊燃燒。監刑官冷笑著走近貞德,說:“給你最後一個機會,只要你宣告反抗大英帝國軍隊是一時糊塗,從此改邪歸正,可饒你不死!”
貞德說:“燒吧,燒死我一個人,會有更多的法蘭西人站起來,勝利是屬於法蘭西的!”年僅20 歲的牧羊女貞德,就這樣被燒死了。
貞德犧牲了,她的死激發了法國人民對英軍的極大仇恨,千百萬法國人民拿起武器,投身到抗英的洪流中,法國各地都掀起抗英鬥爭的新高潮,最後終於把英國侵略軍趕出法國領歷史是公正無私的。貞德在法國,成了家喻戶曉,婦孺皆知的名字,成為愛國主義的典範。在她的故鄉社列米村,在她激戰的奧爾良,都有她的雕像。在她犧牲的里昂城,建立了一座宏偉的紀念堂。貞德永遠活在法國人民心裡。
(顧鳴)
自由的火焰
阿爾巴尼亞中部有座克魯亞城,它背山臨水,形勢十分險要,是阿爾巴尼亞的戰略要地。
1443 年11 月3 日傍晚,冷風嗖嗖,夾雜著綿綿細雨,一支三百多名騎兵組成的隊伍,風馳電掣地從多瑙河畔的前線返回,直奔克魯亞城。馬蹄碰擊著山路的岩石,在夜色裡飛濺出許多火星。
這支騎兵隊伍的首領叫斯坎德培,是一位38 歲的年輕將領,他披著一件黑色大氅,騎馬馳騁,大氅就像鷹的巨大翅膀,急劇地上下撲扇著。他的深陷的雙眼裡,射出堅毅的光芒,這光芒穿破黑暗,掠過一閃而過的山崖、樹木,直向前方。他帶著這支騎兵隊伍,是要去奪取被土耳其人控制的克魯亞城。
十四世紀末,奧斯曼土耳其帝國,佔領了包括阿爾巴尼亞在內的巴爾幹半島。阿爾巴尼亞人民便同土耳其侵略者展開了不屈不撓的鬥爭。斯坎德培就生活在這樣一個火熱鬥爭的年代裡。他的父親吉昂·卡斯特里奧蒂大公,不甘心匍伏在土耳其蘇丹的腳下,暗中活動以謀取