第249章 準備跳出包圍圈(第1/2 頁)
“夥計們!敵人快被我們趕出大橋,再加把勁,一舉殲滅他們!”
“一鼓作氣,攻佔大橋,截斷敵軍退路,為友軍合圍創造時間。”
中央大橋的神州軍隊憑藉毅力堅守大橋近半個小時,第一批過橋友軍的預定時間已過,增援部隊再不來,大橋將徹底失守。
中央大橋的血腥爭奪戰還在繼續,東部和西部的兩座大橋戰況也愈發殘酷。
東部大橋的守衛力量也薄弱,但他們有裝甲戰車支援的優勢。
他們的對手是彪悍的法軍外籍空降兵,有民風彪悍的摩洛哥人阿爾及利亞人及中非地區人,有一半的人是黑人。
守衛大橋士兵很快發現對手居然是黑人,但和他們印象中的貧弱形象不一樣。
在第一輪交火中,對方的進攻有條不紊,面對神州軍隊重型步戰車火力封鎖,外籍空降兵還能執行反坦克戰術,不像是非洲優秀大區匹配人員。
外籍軍團冒著炮火衝鋒,機槍組遠端火力壓制,反坦克手艱難前進。
衝鋒的隊員趴在地上扔出煙霧彈後快速爬行,接近一定距離後扔出鋁熱劑燃燒彈,砸中一輛步戰車左面,火光四射煙霧瀰漫,聚熱燒穿裝甲。
在迅猛攻擊下,外籍軍團攻克橋頭堡,進入大橋內與神州士兵火拼,雙方攻擊開始僵持。
?was? haben wir umsonst gearbeitet? Ist das wirklich so... kapiert, garantiert! \"
der;Kompaniekommandant;der mechanisierten Infanterie wurde angewiesen, seufzte und klagte, dass die bruder, die fur die Rucknahme der brucke gestorben waren, ihr Leben verloren hatten, die brucke sprengten, um feindliche truppen daran zu hindern, sie zu uberqueren, und die Front zur Unterstutzung anderer Gebiete verkurzten.
der befehl, die brucke zu sprengen, h?tte die brucke verteidigen k?nnen und jetzt nicht warten k?nnen.
Als er feststellte, dass der Gegner sich schnell zuruckzog, erkannte die ausl?ndische Armee, dass der Feind die brucke sprengen wollte, griff verruckt nach Gewehren und maschinengewehren.
?Rauf! Nicht auf den boden! Geh, geh! \"
Fur Frankreich! Fur Frankreich! \"
die Soldaten zogen sich mit gro?en Schritten zuruck, gossen etwas benzin uber die mitte der brucke und entzundeten ein Feuer, nachdem sie festgestellt hatten, dass es keine Verbundeten gab, die vor ihnen gestrandet waren.
die Fremdenlegion, die vor ihnen griff, sah eine Feuermauer in der Ferne aufsteigen, und als der Angriff gescheitert war, zog sie sich zuruck.
die scharfe Angriffskante kam schnell zuruck, 20 Sekunden nach