第20頁(第2/2 頁)
海蒂抽回了神思,低頭用筆尖戳了個句號。
女人應當對一切權欲和誘惑,都時刻保持警惕。
她拿著這篇論文,上下掃了一眼,覺得還算滿意。
既要用哄小孩的辦法讓人能信服,又要說明危害、用法和注意事項。
看了這麼多年的醫生,自己現在也成了美第奇家的保健師了。
這篇論文很快就被送到了辦公室裡,然後就沒了訊息。
再然後,聽德喬說有幾個僕人被選中,如小白鼠般每天開始喝橘子汁和橙子汁,還吃下好些西紅柿。
鍊金術師在臥室裡玩著羽毛筆,笑的不置可否。
這個做法,很美第奇。
聖誕節早早地就開始準備了,只是似乎和她沒有太多關係。
在十一月末的時候,附近的村莊裡就開始有小型的集市和表演,城市裡也更加的熱鬧。
到了十二月八號,倒計時開始,人們開始裝飾這座城市,鳶尾花的旗幟四處張掛著,槲寄生也被採摘下來掛在門口,防止女巫登堂入室。
手工藝人們開始在廣場上佈置耶穌誕生的場景,好些劇場的生意都頗為火爆。
聽說達芬奇給演員做了一對新的翅膀,還安排了新的飛行特技,可以在空中翻跟頭。
——所以說那傢伙的畫怎麼樣了?
——他真的是個畫家嗎?
聖誕集市換著主題和花樣,還有波斯商人拉了一車的中國瓷器過來,看樣式確實精緻又漂亮。
海蒂還沒有被完全解除監視和限制,連那幾個裝著牛肉湯的玻璃皿都被扣了下來,顯然是沒有被放鬆警惕。
她看著書學著拉丁文,看起來安靜而又馴服,沒有露出半分的異樣。
美第奇不允許她走出宮殿,她便不走。
美第奇不允許她去找達芬奇聊天,她便不去。
在毫無依靠和人權概念的中世紀裡,沒有自由,沒有平等,沒有女性本應擁有的許多權益。
唯一值得感到滿足的,大概便是午餐和晚餐裡的肉了。
而且是新鮮的牛腿肉,甚至有雞翅或者雞胸肉。
大半個月下來,海蒂緘默如初,不做任何多餘的反抗和辯解,身體倒是健康了不少,臉頰也紅潤了許多。
不著急。
從前的八十五年人生,已經給予了她老者的從容,養精蓄銳調理好身體,再慢慢謀劃別的事情。
她不可能就這樣被這王權壓制一輩子,也不可能永遠都呆在這裡。
平安夜的那一晚,人們聚集在教堂裡,開始跟著主教一同舉行儀式。
午夜彌撒前有一頓不吃肉的夜餐,但鱸魚和海鮮煎烤的味道頗為不錯。
等彌撒做完,好睡一覺,便到了聖誕節。
海蒂受美第奇夫人之邀,去參加了貴婦們的午宴。
義大利麵上裹著豐厚的醬汁,烤肉鬆軟香嫩,還撒上了榛子。
杏仁蛋糕端上來的時候,她由衷地嘆息了一口氣。
貴婦們見她窮酸又簡樸的樣子,只笑的溫文爾雅,隔著羽扇用隱喻揶揄著她。
海蒂甚至有些沒聽清她們在說什麼。
她坐在盛宴前,忽然很想來一杯咖啡,上面的奶泡最好灑些巧克力末。
——那估計還得等個幾百年才行。
到了十二月二十六日,是聖斯蒂芬節。
遠親們相攜來訪,宮廷裡召開了盛大的舞會。
海蒂沒有去跳舞,只多吃了兩塊牛肋排。
貴婦們在舞池裡旋轉搖擺,裙襬猶如一朵朵盛開的鬱金香。
海蒂在人群中瞥見了拿著畫板的達芬奇,他似乎清瘦了些。
本章未完,點選下一頁繼續。