第117頁(第1/2 頁)
城外的攻勢不斷穩定,連站崗的哨兵們都表示沒什麼好擔心的,那些攻城者的箭矢飛到空中還能被吹得拐彎。
……這些謠言極有可能是城內傳來的。
海蒂一面囑咐手下儘快核查事情的具體下落,一面做了個頗為出人意料的選擇。
被徵用的熱那亞籍城民一人被扔了好幾本書,每天到了睡前時間就各自被盯著進軍營讀書。
這決策一出,好些人都懵了。
那些軍士原本就有些害怕這裡頭會不會藏著殺手,而那些熱那亞人之中很可能就混雜著造謠者。
——然而這招一出來,整個世界都清淨了。
他們既可能一臉窘迫的念一些通俗而又狗血的騎士小說,也可能苦著臉開始讀領主大人親筆撰寫的《元素四論》和《婦嬰保健百科》,而且在蠟燭沒有燒到指定位置的時候不允許離開。
“氧氣的存在是為了讓人能夠透過呼吸獲取——”
“女性在分娩時應該被允許表示痛苦和憤怒,耶穌的懲罰與上天的原罪早已在她們的勤苦勞動中被承認與消弭。”
“餵養嬰兒的要點在於……”
一群糙漢子知道守夜官在窗外拎著油燈巡邏,都不敢出聲打斷這囉嗦又費腦子的長篇大論,只能硬著頭皮聽後面產後護理以及水銀中毒相關的各種理論。
頭一頁朗讀者和輪休者還大眼瞪小眼的互相提防著,後頭這件詭異的睡前日常變成了頗為無奈又合理的活動——
往往熱那亞人操著濃厚的口音讀個三四行,四周的床鋪上就開始陸續傳出雄厚的鼾聲。
而且時間一長,連十三歲剛入伍的新兵都能區分鉛中毒和肝中毒了。
與讀書催眠法有關的事情傳到列奧納多那裡,愣是讓他笑了好半天都喘不過氣來。
這種事情——絕對只有海蒂做得出來。
情竇初開的列奧納多先生並沒有太多時間黏著他的領主大人,他現在在忙更加重要的事情——鐮刀馬車的設計。
這是他從前就記錄過的一個點子,只是因為先前馬匹實在不太夠用,加之場地和各種原因,一直都沒有能夠實現。
最近熱那亞又一批敗兵落荒而逃,清點戰場和戰利品的時候還能搜刮到好多利刃和弓箭。
好些馬兒因為兇猛的槍炮聲狂奔而逃,把騎士們都摔的灰頭土臉——在五六天後,有人發現一大群軍馬在河谷的隱秘處吃著草曬著太陽,而且連馬鞍都不曾卸下。
他改良了戰車射手所乘坐的倒l型馬車,在前後兩側都安裝了長且堅硬的固定鐵架,又於四個方向都裝了彎刀般的十字滾輪。
當雙馬賓士的時候,鏈條就會在車輪的作用下自動推動刀輪,讓這輛車變成能夠在戰場中隨意進出的絞肉機器。
這個設計實在是大膽又直接,法比奧老先生雖然嫌棄他想一出是一出,但一回頭就把刀片磨得鋒利厚重,而且還搞定了切割性更強的鋸齒。
“——這樣連人家的馬都能鋸開。”老頭子如實評價道:“還有,你得為這個再加點錢。”
達芬奇忙碌的腳不沾地,除了軍械設計之外還要兼顧城牆修復以及外緣防禦堡壘的設計,每天都沒什麼時間去見海蒂。
而且往往他過去的時候,不管來的是早或者晚,領主辦公室的外頭總是坐著一長溜的人,哪怕他進去彙報工作了,身後還有好多雙眼睛在盯著。
七月一到,夏夜都燥熱了起來。
海蒂又因為處理米蘭那邊許多樁生意的緣故推遲了睡眠時間,她埋頭寫著批覆,忽然聽見了熟悉的腳步聲。
“列奧?”她把一封回信推到了一邊,繼續低頭翻閱阿塔蘭蒂寫來的信件。
米蘭的牧場產量又擴大了不少,貨品全都一上架就被銷售一空,而且主要都是外國的主顧們頗為青睞。
“這是今天關於防禦工事的進度報告。”列奧納多把手裡的幾張紙放在了她的面前。
“嗯,我等會看。”海蒂確認著油彩工坊的利潤,在回信上囑咐他在開第三家分店時注意配方的保密以及僱足夠多的守衛。
“這是今天關於彈藥改良的分析文章。”列奧納多又放下了一份檔案:“以及我自己畫的圖紙。”
“好,辛苦了。”她翻到最後一頁,眯著眼睛看阿塔蘭蒂歪歪扭扭畫的全家福。
那小姑娘成長的速度也挺快的啊,聽說現在都能到處撒歡亂跑了?
“還有我幫你摘錄了關於威尼斯那邊的情況。”達芬奇終