第50頁(第1/3 頁)
&ldo;是的,不僅僅是巴萊,我覺得瑞克就是池塘裡的雨,那個吉普賽的女人就是將巢穴建造在地上的鴿子……&rdo;羅修咬了咬下唇,看上去有些猶豫地停頓了片刻,然後這才道,&ldo;以及克萊克,就是將那些夢中所謂&lso;受到汙染的湯&rso;倒入眼淚泉的公爵夫人。&rdo;錯了,克萊克才不是公爵夫人。在黑髮年輕人看不見的角落,英俊的男人因為這個不恰當的比喻露出了個不愉快的表情。但是當他開口說話的時候,卻還是顯得那麼和藹可親:&ldo;這聽上去很邪惡,愛麗斯‐‐如果這是真的,我甚至開始懷疑你是不是獲得了一些不同尋常的力量。&rdo;男人一邊說著,一邊決定對剛才這名黑髮年輕人完全不恰當的比喻做出懲罰,於是他一邊說著羅修邪惡,一邊卻自己做著更加邪惡的事情,比如,操著一副好好先生的優雅嗓音,手頭上卻冷不丁地一把抓住了對方那安靜蟄伏在雙腿之間的器官‐‐啊,這尺寸,還真是不大不小剛剛好,手感略可愛喜人啊。烏茲羅克勾了勾唇,一邊從唇角里發出輕聲安撫的聲音試圖讓猛地一下被人抓住下體而變得驚慌僵硬的黑髮年輕人安靜下來:&ldo;這只是搓澡的必要步驟,愛麗斯,難道你洗澡從來不洗你這裡?&rdo;&ldo;我可以……自己來‐‐不要抓。&rdo;話到末尾,黑髮年輕人嗓音幾乎變調。&ldo;我不會弄疼你的。&rdo;烏茲羅克一邊說著一邊打死不肯撒手地握著幾乎等同於坐在自己懷中的年輕人的命根子,他進行著堂而皇之的轉移話題,&ldo;現在話題到哪兒了,如果你懷疑是克萊克在背後使壞,那你準備怎麼處理?……所有的人物都有所對應,那鴿子先生呢?&rdo;男人問著,卻在這個時候,他看見一直背對著他的黑髮年輕人默默地轉過了頭來。看著他。看著他。被這樣一雙溼漉漉的烏黑眼睛瞅著,男人心中有些好笑,連帶著唇角邊也跟著微微勾起:&ldo;啊,我知道了,你覺得我就是那個倒黴的、被扒了皮的鴿子先生?&rdo;&ldo;只是,覺得像。&rdo;羅修嘟囔了聲。卻在語落時,被輕輕捏住了下巴,他被迫地抬起頭,用很累人的姿勢半側著身對視上坐在自己身後的男人那雙異色瞳眸,此時此刻,那隻金色的瞳眸之中,光芒閃爍得近乎於耀眼‐‐&ldo;你擔心我,愛麗斯?&rdo;&ldo;……&rdo;&ldo;真是可愛。&rdo;&ldo;…………好了,閉嘴。&rdo;羅修抽了抽唇角,拍開捏在自己下巴的手。當羅修轉過頭,重新背對著烏茲羅克,與此同時,他聽見男人在他背後用那種令人安心的聲音說:&ldo;沒人能傷害我,除非我自己決定讓我自己墮落。&rdo;33&ldo;我沒擔心過你,用不著解釋那麼多。&rdo;&ldo;我從來不自戀,愛麗斯,不過如果剛才有一面鏡子能讓你看看你自己的表情,你恐怕就不會那麼堅定了‐‐啊,你就像是一條守護在主人身邊的小型犬,那呲牙咧嘴警惕的模樣真可愛。&rdo;&ldo;……閉嘴。&rdo;&ldo;&lso;沒禮貌&rso;也是小型犬的特性之一,大概是因為它們缺乏安全感。&rdo;&ldo;…………………………………………………………我說,閉嘴。&rdo;坐在黑髮年輕人身後的男人唇邊露出一個笑容,他看上去終於決定大發慈悲地放棄了關於&ldo;小型犬&rdo;的這個話題,而是將對話回到了最開始他們討論的那個,男人壓低了聲音,很難說他沒有帶著引導意味:&ldo;愛麗斯,如果那個夢境讓你覺得如此不安,你為什麼不親手了結了它?&rdo;&ldo;了結?&rdo;羅修微微一愣‐‐怎麼了結,現在他懷疑克萊克是一切的根源。&ldo;連根拔起。&rdo;低沉的男聲在耳邊響起的與此同時,