同生共死的浪漫(第3/3 頁)
,有新有舊,回味無窮,“每人一年至少一首,給我解悶。”
就這???太宰瞳孔地震,太好打發了吧!這不是顯得我受到的詛咒更加不可原諒了嗎!
中原中也狂喜之餘露出了為難的表情,阿爾格爾顯然擁有同樣的顧慮。金髮男孩接過帶有微弱體溫的書,書裡夾著很多書籤,一看就頗受主人喜愛。
阿爾格爾結結巴巴強調:“我先說明,保羅沒寫過詩,不滿意不可以退貨哦。”
“行。”
醉舟產出穩定,據說第二本詩集已經在籌備當中啦,陀思妥耶夫斯基對這種傑出的創造力非常滿意。魏爾倫那邊,有肯定皆大歡喜,沒有就當表達對蘭波先生的敬仰嘛,他可以接受。
神明撕開一袋新的杏仁,拒絕貓咪們的討食,垂下紙袋腦袋認認真真選了一枚線條優美的乾果。他不愧是出了名的善於剋制,與洛夫克拉夫特可以嚇瘋智慧生物的登場相比,這枚平平無奇的果仁平平無奇地變成了亮粉色。
“完事。”他隨手丟給阿爾格爾,小男孩連忙合掌接住,“等他們兩個分開,把這杏仁分開吃掉就能永遠待在同一個世界了哦。”
“不是有一種說法,叫‘死亡是亡者前往了另一個世界’嗎?”
太宰陰陽怪氣,他總是願意挑出這傢伙的每一個語言漏洞。
陀思妥耶夫斯基愉悅贊同:“同生共死,很浪漫吧?”
中原中也癟癟嘴,阿爾格爾眨眨眼,兩個人都沒吭聲。如果能一直與親友在一起,保羅願意付出這樣的代價嗎,啊,不如說他渴望的就是這個吧。
事情解決,陀思妥耶夫斯基起身順走一袋烏梅乾,笑盈盈道別:“我走啦,記住這是給醉舟先生的特別優惠哦?弄丟的話除非你家再出一位大詩人,否則我不會幫忙了。”
“那這本詩集簽完名我怎麼還你。”阿爾格爾連忙拽住祂的披風。
死屋之鼠的首領抬手捏捏紙袋,做出思考的模樣,輕快回答:“等新詩集出來一併放進你家郵箱吧,新的也要簽名,我會收到的。”
“哦。”
聽到解決辦法,阿爾格爾也就鬆手不再過問,任由陀先生哼著小曲瀟灑離去,完全沒發現太宰暗戳戳給了中也一個眼神。
這是機會!有阿爾格爾的警告在前,不求一次把人抓住,但求可以摸索到是誰幫祂、他拿的詩集。
中原中也挑眉,他倆居然還挺有默契,等著吧,我絕對會緊盯阿蒂爾,看他新詩集什麼時候出版的!
本章未完,點選下一頁繼續。