第8部分(第1/4 頁)
“我們故意透露他的情報,因為他似乎在暗中和某個機構取得聯絡,他是個可恥的叛徒,就該有這樣的下場。我們用他當誘餌,幹掉了六個軍隊的人,還從他的地下倉庫獲得武器裝備,雖然都是些過時貨了。”
麥克低頭凝視地板上的一小塊黑斑,知道不管如何解釋都無法讓費薩相信他只是個普通遊客,這種情況就像泰勒之家碼頭上提前出現的“瓊斯先生”的車,計劃在某一個重要環節上出了問題。透過一個有掩護的地下軍火商傳遞武器,這是以往任務中經常採用的策略,“護士”們也是以此為生的。在這個簡單的環節上不該有任何失誤。費薩的話給了他一些不好的預感,他開始擔心露比,想起桌上那瓶標籤向內的藥片。
以前如果露比向他隱瞞了什麼,他也相信那一定是個峰迴路轉的B計劃,但此刻的境況似乎並沒有這樣的徵兆,艾哈邁德的暴露和軍隊的掃蕩都過於巧合了,簡直就像有人故意和他作對。
費薩說:“你不是遊客,你也不叫亞當?弗格斯,艾哈邁德的店裡沒有好東西,你是他暗中聯絡的人嗎?告訴我,你要用他提供的武器做什麼?”他從口袋裡掏出那枚黑乎乎的硬幣,在麥克眼前一晃而過,“還有這個是誰給你的,我們有很多種方法可以讓你說實話,每一種都不是賽伊德說的‘和我們的美國朋友開個玩笑’。”
麥克看了看他,目光往下一沈,又迅速抬起。他說:“我知道你們有一批武器和炸藥被扣留在國外,由於財力不足無法運送,而且你們的人也在減少,漸漸陷入進退兩難的境地,既要反對政府軟弱溫和的鴿派態度,又要對抗外來侵略。你們需要幫助,這就是我來這裡的原因。紐約的新月黨將在短期內提供大量資金,促使武器和炸藥能順利輸送到你們手中。”
費薩回到他面前,盯著他的眼睛。麥克泰然自若地讓他搜查自己的內心。費薩說:“你是來幫助我們的?”
“或者說,支援。”
“一個美國人?”
“你知道間諜在計劃和行動開始前的潛伏週期是多久?最少十個月到一年,我的履歷在十年前就開始建立,這世上並沒有什麼真正的美國人。”
費薩看著他:“也許你說的是真的,但我不能相信你。”
“如果你相信這枚硬幣,就應該相信我。”
“不。”費薩說。麥克不知道他在否定什麼,是硬幣的真偽還是他的備用身份。麥克猶豫了一下說:“我想找一個人,也許你知道他在哪。”費薩置若罔聞地走開了。
麥克一個人被留在小屋裡,感到有些疲倦,但沒有停止思考。費薩相信了多少他的信口胡說,露比說只要謊話說得好,他就有可能得到這些人的信任。這個謊話需要後續支援,他失去了露比給他的手機和電話卡,失去了唯一與後援聯絡的方法,現在只能希望費薩也無法和遠在紐約日漸式微的新月黨互通訊息,進行他們方興未艾的反 政府武裝活動。他要利用這段冒險爭取來的寶貴時間,打聽到艾倫的下落。
小屋裡沒有自然光,沒有參照,無法判斷時間。他飢腸轆轆,又幹又渴,頸部的傷口並不深,血已經凝結,由疼痛轉而開始發癢。他試著先對付捆綁住手腕和椅背的繩子,好不容易解開了一個結。這時門又開了,那個男孩捧著一些吃的進來。
他們互相看了一眼,麥克按捺住心中的激動,他希望能有一次和這個孩子單獨相處的機會,最好他們能夠平心靜氣地聊一會兒。
男孩走到他身邊,麥克看著他手中的食物,一罐清水,一小塊看起來很乾燥的麵包。
“嗨。”麥克問,“你叫什麼名字?”
“沙特?費薩?阿貝魯?阿齊茲。”
“費薩是你的父親嗎?”
男孩又看了他一眼,目光充滿警惕:“他不讓我跟你說話。”
“為什麼?我並不能傷害你?”
沙特說:“他說你是魔鬼,會用花言巧語迷惑我們。”
麥克看了看他的腰帶,閃閃發亮的鷹仍在他的腰上掛著。
“既然他不相信我,為什麼讓你來給我送吃的?”
“這也許是對我的考驗。”沙特發現他在看著自己的掛件,右手悄悄伸下去握住了那隻鷹。
麥克問:“能告訴我這是誰給你的嗎?”
“這是我的。”沙特緊緊握住手掌,宣示對這件物品的所有權。
“是的。”麥克肯定地說,“這是你的,但是請你告訴我,你是從哪裡得到它的。”
沙特猶豫著,似乎在思