第9部分(第3/4 頁)
安德魯眯眯眼,覺得自己是不是又被傑克給忽悠了。
四十八億貝利,可以造一艘黑珍珠,可以創造40個以上的惡魔果實能力者,可以讓一個普通人安然的度過一輩子。
……傑克?斯派洛!
安德魯後悔了。
傑克?斯派洛簡直就是他的魔障!
“鎮定,安德魯。”
“沒得後悔了。”他說:“華克跑了,你需要另外找一個不錯的合作人——在樂園裡。”
現在,我們看看航向……
兩天的航行讓安德魯有些疲憊,但值得慶賀的是他終於在海平線上看到了島嶼的影子。
這不錯。
安德魯笑了。
也許他能夠找一個外出打漁的小夥兒,熱情的小夥子會幫他搞定一切也說不定。
你好,我是海難者。安德魯看了看身上因為兩天的航行而變得有些邋遢狼狽的衣褲,滿意的點點頭。
我沒有錢。
我需要幫助。
我要出海尋找我的父親。
——非常好安德魯,你總是那麼聰明,讓人滿意。
安德魯站在船頭,看著愈來愈近的島嶼和海岸上的漁船,腦子裡想著未來的藍圖。
簡直太美妙了。
他能夠建造一艘黑珍珠號,他能夠成為黑珍珠的擁有者,他是船長。
這個世界也許不是那麼糟糕。
——如果有黑珍珠的話。
第16章 我是海難者
“您好,很抱歉打擾您。”
科力斯看到一位金髮少年站在離他不遠的一艘小船上,渾身狼狽,少年有些靦腆的對他笑著說打擾一下。
夕陽橙紅橙紅的,很柔和,
“啊是的。”科力斯有點尷尬的將自己被漁網鏽蝕的地方弄髒的手在同樣沒幹淨多少的衣服上擦了擦。
“我……”安德魯眯起眼瞥了瞥對面跟他現在年齡差不多的少年,帶些羞澀的自我介紹:“我是斯派洛?安德魯,是個……海、呃,商人。”
“啊!是的,商人先生,有、有什麼能幫您的嗎?”
這個少年反倒是比他更加侷促,安德魯扶額。
“……我遇上海難了。”安德魯垂下眼瞼,“雖然很過分…能不能請您幫助我…?”
“誒?”科力斯睜大了眼,看著顯得有些悲傷的少年,有些無措。
“我家很小……”
安德魯看了他一眼,顯得更加失落了。
“我、我不是那個意思,我家很窮…我……”
在科力斯的印象中,商人們都是高高在上的,用著奢侈的、他們連看一眼都不敢的貴重品。商人們從來都看不起他們這些在海邊搭建這小屋的捕魚人。
他從來沒有幫助過一個商人——甚至連幫助人都很少。
他太窮了。
科力斯想。他甚至窮的沒有資格進入島上的那座城裡——而他愛的姑娘正在城裡過著快樂的生活,還有很多比他富有比他帥氣的小夥子追求她。
“……是不願意收留我嗎?”安德魯低聲詢問,他低垂著頭,“我知道了……”
“呃。”科力斯掙扎了好一會兒。
他的積蓄很少很少,每天捕魚賺來的錢甚至不足以讓他多養一條狗。
“你可以留下來……”科力斯很小聲的說:“你能幫我捕魚嗎?”
捕魚?
這個他很拿手。
安德魯笑了,笑得很燦爛,“可以的!我捕魚很厲害!”
安德魯微笑著,然後倒下去。
直直的栽進海里,濺了少年一身海水。
他感覺少年慌忙跳下來將他拖上船,然後駛向了岸。
他感覺力量一點點流失,身體也逐漸變得冰涼。
——簡直就像邁向死亡一樣。
事實上,安德魯在上岸與不上岸之間猶豫了很久。
情報是在陸地上最多的。
海魚並不能給他帶來多詳細的情報。
——但陸地上的危險太多,陸地上的他太弱。
呆在陸地上,他甚至連眼前這個溫順的小夥子都打不過。
純良的孩子,清澈的眼神。
好男孩兒。
不被貧困壓倒,不為強權折腰——這很難得。至少這讓安德魯心裡有底了——對於少年會不會將他送到海難人員收容所。
“安
本章未完,點選下一頁繼續。