第31部分(第3/4 頁)
梁,使一老一少之間有著超乎想象的親暱。
在舞會之前,花園裡舉行晚宴。傑克曾經爬過的樹被纏上了綵帶,傑克聞過的鮮花被剪下來裝瓶。樂師們在走廊裡演奏著音樂,傭人們在長長的、鋪著樸素而價格不菲的白色桌布的餐桌前伺候著。他們幽靈一樣不聲不響,空氣一樣不引人矚目,隨時加滿那些名貴的酒杯,隨時替換那些昂貴的餐盤。晚宴上宣讀了美國總統的電報,聯邦法院的最高法官舉杯致敬,副總統稱讚卡爾說:“……您是我們這個時代最傑出的男性之一,雖然我很想把‘之一’去掉。凱爾頓·卡爾·霍克利作為美國夢和美國精神的象徵,無疑是我們的榜樣和標杆。能認識這樣一位偉大的人物,我深感榮幸……”
“見鬼去吧。”老卡爾心中冷哼道,“我對自己到底是個什麼貨色心知肚明,我可絕非你口中那個聖人似的人物。”卡爾微微一笑,傑克曾經說過的話再次闖進他心裡——
“你破產之前,他們覺得你是個很牛氣的人,可是卡爾,你必須知道,真正牛氣的是你身上的標籤——匹茲堡鋼鐵大亨的繼承人,伊頓公學、哈弗大學畢業,金錢,權力,榮譽……牛氣的是這些標籤,而不是你本人。如今這些標籤沒有了,沒用了,你應該向世界證明,你是個牛人了。”
傑克,傑克。那個時候,大蕭條來勢洶洶,卡爾也像無數資本家一樣破產了。1929年,註定是曾經無所不能的大亨們紛紛跳樓、服毒、飲彈自盡的一年。那段浸透了灰暗的日子,就被傑克突如其來的一段話驅散了。
傑克說的很殘忍,很犀利,一點也沒有平日乖巧溫順、精靈古怪的模樣(雖然那個時候傑克也已經是個中年男人了,可歲月就不曾在他身上和心上留下多少痕跡)。那個時候,卡爾把自己關在一間小屋裡,身邊堆滿了雪茄的菸頭和菸蒂,鬍子拉碴滿眼血絲,手邊還有一把漂亮小巧的象牙手槍。
傑克敲門,卡爾反鎖。最後傑克不知道用力什麼辦法把那扇門弄開了,進去之後,面對滿屋的菸灰菸蒂,面對崩潰邊緣的愛人,他連一句安慰話都沒有說,只是冷冷地看著卡爾,丟擲冷冷的殘忍的話:“你以為你失去了一切嗎,卡爾?錯了。你的房子,你的地位,你的金錢,你的名譽……一切的一切,都是你父親給你的,它們從來沒有真正屬於你。所以,你並沒有失去什麼。”他走上前,以一種要把熟睡的人搖醒的不顧一切的態度,揪著卡爾的領帶大喊:“你什麼都沒有失去,我不是還在這嗎?!”
太狂暴太狂躁的回憶,讓老人的面頰微微泛紅。
卡爾有著極其廣泛的朋友圈子和放射狀延伸的關係網,可是他所熟知的一切親朋好友或者商場夥伴,都來自於美國和歐洲金字塔頂端那一小撮人物,他的圈子裡充斥著最高階的貨色,最慵懶奢華的生活,最一擲千金的花銷,最表裡不一的行為……卡爾從來沒有跟來自底層社會的人認真相處過。
傑克身上,是一種野性的高貴,優雅的活力。下層社會的生活賦予了樂觀的心態,開放的觀念,蓬勃的活力,健康的體魄,對藝術的熱愛又給他可愛的天性中增加了精緻細膩的因子……居然能夠擁有這樣一件上帝的傑作,居然能擁有他那麼多年,足夠了。
再次被回憶抓住了。回憶柔軟的觸手不聲不響地介入卡爾的大腦。表面上他仍舊坐在那裡,拉著孫子的手,面對著無數來賓,臉帶微笑。實際上,他已經飛回了1912年,那個有傑克的生日晚宴。
作者有話要說:未完待續~生日快樂親愛的~剩,但快樂哦~
☆、生日晚宴(下)
“如果人可以長生不老、永生不死該多好。”看著爺爺那雙佈滿褶皺的變形的手,與自己光滑而保養得當的大手相比,分分明明地指向一個詞——時光。
洛威特贊同地說:“是的,如果人可以長生不老,那麼現在我們就可以聆聽愛因斯坦的演講,欣賞傑克高產的作品……”
“長生不老聽上去不錯,但是現實似乎不是那麼回事。”老卡爾下嘴唇撅成下弦月,黑眼睛中一絲為老不尊的調皮擴散開來。
卡爾的生日宴會上充滿了脂粉香水的味道,高階衣料的味道,以及上流社會常有的那種欲^望的味道。
傑克被一群人包圍著,毫無疑問他是臨時組合的小圈子裡引導談話的靈魂人物。其中有正紅的電影演員——她的孩子在三維世界中看到她本人的次數絕對少於在二維平面上看見的次數;有初入社交場合、監護人陪伴著的羞澀少女,她們的眼睛在傑克周身移動,又小心翼翼地避開傑克湛藍友好的目光;有對
本章未完,點選下一頁繼續。