第65部分(第4/4 頁)
的耳畔,這讓她昂首挺胸,好似一位高貴的女王。
貓頭鷹探長低頭看向手中的筆記本,一隻矮腳的雀鳥匍匐在地上,嘴裡嘟囔著莫名其妙的語言,他舉起筆記本,和眼前這位“女王”對比了一下,忍不住笑起來。
烏鴉小姐畫的很傳神,寥寥幾筆,卻道盡了這位夫人的情態。
下面是幾行簡短的小詩——
Sparrow:
街邊的角落裡,麻雀夫人嘰嘰喳喳地蹦跳,啄食著腐爛的稻穀。
二樓住戶,獅子先生。
二層是獅子先生的領地,中間高高的凸起著,獅子先生慵懶的趴在那裡,時不時發出一聲低低的咆哮。他佔有著一片寸草不生的土地,狩獵著謎一樣的獵物,從不說話,也從不出門,他沒有朋友,高傲一如君王。
獅子先生很敏銳,一眼就看到了窗外的貓頭鷹探長,但他沒有理會,輕輕掃過一眼,就不在意的趴下,繼續他偉大的睡眠。
簡筆畫裡,是一隻龐大的佔據了整頁紙的大貓,正在昏昏欲睡。這世界那麼小,小到他只能看得到自己,哪怕再多一隻螞蟻,都不能鑽進他的視線。這是一位真正的君王,睥睨之下,眾生皆無。
Lion:
獅子先生徘徊著,傲慢地巡視他荒涼的領土,卻無視跪在一邊垂淚乞求的難民。
三樓住戶,孔雀小姐。
孔雀小姐屬於高貴的上流社會,她喜歡尋覓最難得一見的花草,費盡力氣將它們帶回家,這些事從來都不會讓她覺得疲倦,她喜歡炫耀,更喜歡舉辦盛大的舞會,她喜歡輕輕半掩著嬌豔的臉龐,垂下一隻繽紛的羽翼,讓熱情的追求者輕吻她纖長的羽毛。
貓頭鷹探長停在雕花的窗戶外面,孔雀小姐正在忙碌,並沒有注意到他。
她正在竭力伸長尾羽。貓頭鷹探長無意中窺見了她最不美麗的時候,灰黑色的尾羽一點都不纖細修長,而是收攏成小小的一團,可憐兮兮的蜷在身後。孔雀小姐很忙,她一手拿著顏料塗抹在每一根羽毛上,一手揪著漂亮的鮮花,插在尾羽之間稍嫌過大的縫隙裡。
滑稽的簡筆畫裡,灰撲撲的大鳥掙扎著扭過脖子,把尾巴上的羽毛纏絞成亂糟糟的一團,最後難過的哭起來。
很形象,貓頭鷹探長心想,這世界上怎麼會存在擁有美麗尾翼的孔雀小姐呢?
Peacock:
再也沒有黑漆
本章未完,點選下一頁繼續。