第27部分(第1/4 頁)
“這次你說完了嗎?”
男人淡淡的嗓音使得唐娜愣了一下,她原以為對方會和其他人一樣謙遜的接受自己的意見,並且督促那些不夠乖巧的小孩兒改正,但沒想到卻被問了這樣一句話。
夏洛克往沙發背上靠著,一副閒散的姿態,露出一個假笑開口道:“如果你說完了,我想我可以說了。”
夏洛克翹了翹唇角,他低沉的嗓音像是包裹著一層鐵屑,每一句話都帶著扎人的手感。“我的兒子不注意聽講不是因為他的問題,而是你們的課程太過無聊,已經學會的東西總是反覆講兩三遍,當然,考慮到全班裡面百分之九十九的金魚指數,這樣做也沒什麼不妥,可我兒子不願意重複被這樣已經完全掌握好的知識打亂他腦子裡構建好的知識體系又有什麼錯呢?至於不尊重老師,這句話可是汙衊,因為他可是一個乖寶寶,無論是誰都會誇讚他是一個有禮貌的孩子,他尊重所有的老師,如果你覺得他不夠尊重你的話,只有兩個原因。”
夏洛克停頓了一下,他伸出手涼涼地說道:“要不是你把自己看的太重,要不是因為實際情況你根本沒那麼需要被尊重。”
“福爾摩斯先生,你這話非常的刻薄無禮。”唐娜氣憤地喊道,脖子上的青筋都暴露出來了。
夏洛克站了起來,整了整衣領,他長腿抬起,走進了女人的身邊,微微彎腰,長長的睫毛因為湊得太近可以被看的清清楚楚的,薄唇微張說了一句令唐娜恐懼的話語。
☆、第48章
“你的丈夫;漢克斯先生和布朗小姐最近正在為迎接新生命做準備呢。”夏洛克用他那低沉卻不含感情的嗓音吐出了這句話;麥克羅夫特一直認為他的弟弟不是一個壞小子;只是偶爾會有點調皮,他為夏洛克否認很多的傳言;唯獨有一點從未反駁,那就是他那可愛的弟弟有一張刻薄的嘴。
“你怎麼會知道!”唐娜厲聲說道;但掩飾不了聲音當中的顫抖,她的臉變得刷白;即使激動也沒有什麼血色;這事是恥辱;是她竭力想要隱瞞的;面前的這個男人為什麼會知道。
夏洛克站直了身體,挑了挑眉毛;嘴角有著譏諷的笑容,“我為什麼要告訴你呢,我可不歸你管束。”夏洛克討厭解釋,他真的無法明白為什麼這些人都擁有大腦卻不願意去動用一下,而總是問他為什麼知道,這不是明擺著的事實嗎,只要他們肯稍微動一下那僵硬的小腦袋就會明白事實有多麼簡單。
一個幾十歲依舊每天化妝,粉底越來越重也掩飾不了魚尾紋,甚至最近這些天嘗試了其它不同的化妝品,眼底的黑影卻沒辦法介紹,她不可能自己突然愛上化妝,只能說是為了某些努力而嘗試,但顯然沒有成功,她一緊張的時候或者一思索的時候就開始摸她的婚戒,因為最近長時間摩擦而顯得非常光滑,但她視線瞥到婚戒的時候又有著厭惡的表情,很容易就推斷婚姻正陷入麻煩,四十幾歲,婚姻危機,不外乎外遇,最重要的是,這是一個高科技時代,想知道的什麼不需要太麻煩。
“你調查我!這是違法的!”女人冷靜了下來,但指尖依舊微微顫抖,唐娜這一生最要強了,她的人生不容許意外,可她的丈夫漢克斯卻給了她致命的一擊。
“不,我沒有調查你,女士,我只是觀察。”夏洛克上下打量了一下女人,露出一個假笑。
“這是我的私事。”唐娜竭力平靜地說道。
“當然,丈夫不忠的確不管別人的事情。”夏洛克挑了挑眉梢,他的話語聽起來像是妥協一般,任何人都會被他欺騙,除了華生,因為他明白自己的同居人是一個不會說廢話的人,既然他這麼說了,那麼就一定有他的理由,,當然,偶爾他也會犯一些錯誤,雖然是高智商天才也還是有著令人愉快的,和常人一樣薄弱的地方,甚至比普通人還要糟糕,例如夏洛克永遠搞不清楚為什麼地球要圍著太陽轉,那和泰迪熊繞著花園轉圈有什麼不同。
“那你就不應該管,福爾摩斯先生。”唐娜冷淡地說道,這件事一直像跟肉刺一樣紮在她的心裡,那個混蛋竟然背叛自己,這是醜聞,如果公開了,她的事業一定會受到阻礙,這世界本來就不公平,一個女人得到的尊重和認可太少,如果這件事抖出去,受影響最大的不會是那個混蛋而是她自己。
“本來我是不想介入如此無聊的偷j□j件當中,不過女士,你似乎沒有把生活和工作分清楚,你的不公正對待令我的兒子受了委屈……”
“我沒有!”女人強硬的打斷了夏洛克得話語,偷情那件事一直刺激著她的神經。
“請讓我說完