第95部分(第1/4 頁)
當哈利在喝第三杯檸檬茶,看著納威和盧娜跳舞的時候,戈德里克微笑著走了過來,向哈利伸出手:“該我們了,哈利。”
哈利舔舔嘴唇,對於獅祖今天早些時候告訴他的計劃,他還是有一點兒不確定的,但是此時他還是站起了身,跟著戈德里克來到了又演奏完一曲的古怪姐妹面前。只見戈德里克非常有禮貌地鞠了一躬,說:“我和我的朋友想為我們的朋友們獻曲一首,不知能否借用一下你們的樂器?十分感謝。”
古怪姐妹很爽快地讓出了樂器,戈德里克走到她們的那架鋼琴面前,輕揮魔杖,複製出了一臺一模一樣的鋼琴在邊上——像鋼琴這樣精密的樂器,複製是需要大量而精準的魔力的,哈利雖然也可以,但是會有點兒費勁。戈德里克給了哈利一個眼神,兩人一起優雅地坐在了鋼琴前,雙手撫上了黑白的琴鍵。
沒有約定地,兩人的手下同時流瀉出了優美的鋼琴聲,哈利比戈德里克的高出一個八度,和在一起說不出的和諧,充盈著大禮堂的每一個角落,小動物們很快被突然變成鋼琴合奏的配樂吸引了,看過去只見一個身著純白長袍,一個身著墨綠色長袍的他們的同學正在彈奏著鋼琴。
“When I am down and; oh my soul; so weary。
When troubles e and my heart burdened be。”
戈德里克成熟而富有磁性的聲音帶著濃濃的感情,放大了之後傳入了每一個在場的人的心裡。
“Then; I am still and wait here in the silence。
Until you e and sit awhile with me。”
接著是哈利略顯青澀的聲音,但卻同樣帶著笑意,帶著深深的情誼。
“You raise me up; so I can stand on mountains。”
“You raise me up; to walk on stormy seas。”
“I am strong; when I am on your shoulders。”
“You raise me up; to more than I can be。”
哈利和戈德里克根本沒有排演過,但是那一句句只見自然到天衣無縫的接合就如同練習過百遍一般。
“You raise me up; so I can stand on mountains。”
就在那間奏的時候,德拉科不知何時坐到了哈利的身邊,用他的右手替代下了哈利的左手。薩拉查也來到了戈德里克的身邊,用他的右手替代下了戈德里克的左手。這不是四手聯彈,這樣的彈奏方式就好比兩個單翼天使擁抱著飛翔一般,需要最完美的默契和配合。戈德里克和薩拉查不用說,千年的相處讓他們幾乎瞭解對方的一切,但這邊的哈利和德拉科就沒那麼輕鬆了,兩人的配合在最一開始還有一個短暫的磨合期才跟上了兩人的老師那完美的節奏。此刻只見兩架鋼琴邊都坐著一個身著白色一個身著黑色的人,互相配合著彈奏著流瀉了一地的鋼琴曲。
“You raise me up; to walk on stormy seas。
I am strong; when I am on your shoulders。
You raise me up; to more than I can be。”
薩拉查和德拉科的合唱比戈德里克和哈利的要清澈一些,若要說得更確切一點兒,那就是更像清澈的泉水,而戈德里克和哈利則是泉邊的山丘。
“You raise me up; so I can stand on mountains。”
羅伊納站到了戈德里克和薩拉查正在彈奏的那架鋼琴邊,女聲的加入使得分工的合唱更加飽滿了。
“You raise me up; to walk on stormy seas。”
赫爾加緊跟著羅伊納也來到了鋼琴邊,跟著好友的琴聲唱著。
“I am strong; when I am on your shoulders。”
“You raise me