第15部分(第3/4 頁)
您在我腦中的形象會更加年輕,總有一天我會想摸著您的腦袋,叫您弗朗吉。
海因茨
1947年10月2日
——————————
弗朗茨,
如實相告,這裡沒有什麼好吃的。
其他的事情您也希望知道嗎?只要把報紙當成騙子,就能猜出大概。細節就略去吧,已經收到您的關心了。最近我過得比原先好些,因為關在蘭斯貝格里的人越來越少,探望我的人越來越多(真奇怪,人類總是無法和睦相處,寧願去默唸死者帶來的好處)。也想聽聽您的近況,您的腰椎間盤突出好些了嗎?
見到了埃爾文,隔著玻璃,一如既往地鬥嘴。他正在找您,請把您的地址寄到這裡:65 Marceau;75008; Paris;?le…de…France; FRA。
時間不會改變一切,雖然它已在很多方面得逞。
海因茨
1948年6月12日
☆、附錄·獄中信札·致羅森斯坦因
克里斯托弗,
收到牧師的書,會讀的。您在海牙玩得開心嗎?差點忘了,您在哪裡都能找到快樂。
弗里德里希
1947年12月21日
——————————
迷索邏各斯,
你個菜鳥。去問問那位作傢什麼的人,再檢查一下自己忘了什麼。
邏各迷索斯
1948年6月3日
——————————
O,
1、鼬鼠;白兔;長臂猿。
2、告訴我狐狸的近況。
3、已讓F把他的地址寄給你,一切如舊。
4、這裡十分無聊,但法語教材還是免了,我可付不起寄費。
G
1948年6月12日
——————————
O,
收到一盆大麗花,但看不出它的種屬。替我查查它的拉丁名,如有可能,介紹一下與它類似的品種。
G
1948年8月1日
——————————
O
1、當然不會告訴你那盆大麗花的俗稱,也沒有它的照片。您猜不到嗎?那麼我大概知道它的學名了。
2、搞不懂鼬鼠的習性。牆角已經有很多小坑了,沒有一個變成隧道。可能需要一本鼬鼠行為學介紹。不過,對於能否有機會讀完它,深表懷疑。
3、也許我們還是趕不上時間的腳步。不要洩氣,凡人皆如此。
G
1948年9月4日
——————————
埃爾文,
只用這個名字稱呼你。
我在保外就醫的間隙裡給你寫信,準備伺機跑向郵筒,或者找到一個感情充沛的傢伙,給他講個動人故事,他準會成為信使。——以上皆是玩笑,知道你會派人來接頭。
這真是個瘋狂的決定。我被三個美國人“保護”,你卻讓我把東西交給一位法國牧師。牧師全都是仁慈的軟蛋,能相信他們嗎?但總算能光明正大地談點什麼,沒有比這更重要的了。看,我致命的感情用事一點不比你遜色。
鼬鼠仍然在和我聯絡,但那群想殺光黨衛軍的猶太人仍然把我的名字寫在宣傳語上,揚言要在11月看見我的屍體。肯定有內鬼,鼬鼠肯定知道,背後肯定是蘇聯人,鼬鼠肯定一時無法擺平,我可能會成為棄子。
沒有更多事要拜託你了,只看我們和斯拉夫人誰跑得快。
關於伊利亞斯。當然不能和鼬鼠談!那會把他捲進來。別告訴我你搞不到他的赦免,他可沒在名單上。
如果可能,我將在瑞士給你寄出下一封信,請兌現我們的那場酒。如果它無緣寄出,請到伊薩爾河邊,隨您怎麼挖苦,反正我聽不見了。
仍然覺得不是道別的時候。但倘有萬一,代我去見弗朗茨。絕不會把海茵讓給你飼養,但可以考慮由你來贍養弗朗茨。
加蘭
1948年11月1日
p。s。看見你的牧師了,真擔心他會卡在天堂的窄門上。
☆、篇末
四年後我離開蘭斯貝格,掛著鐵絲網的高牆從此在身後變成記憶,我得到自由,然而我們生命中最好的時光被留在第三帝國。
1952年1月7日
本章未完,點選下一頁繼續。