第34部分(第3/4 頁)
則感慨伯爵夫婦的富有,還有些則看到了盧卡斯大公跟基督山伯爵夫婦之間的客氣,一時間,基督山伯爵夫婦在大部分的貴族心目中都留下了富有多金、手腕高超的評價。
舞會順利地開始了,愛德蒙和阿爾瓦作為主人分別去招待不同的客人,而也就是在這時,一個嬌媚的聲音叫住剛剛離開了阿爾瓦身邊的愛德蒙,“基督山伯爵閣下,夜安。”
“哦,伊麗莎白殿下。”愛德蒙在心裡嘆了口氣,轉身臉上掛上得體的笑,“您怎麼沒有跳舞?”
“哦,您難道不知道麼?”今天的伊麗莎白穿了一件淺藍色的長裙,豐|滿而白暫的胸前低低地掛著一個水滴狀的藍寶石,使得她的整個人顯得聖潔又性|感。“跳舞的話,總的找到一個合適的舞伴啊。”
“今天這裡有不少的紳士,”愛德蒙打馬虎眼,“您一定沒有看到他們看向您的眼神,要是您點頭的話,我想您的鞋子今天晚上是一定停不下來的了。”
“基督山伯爵閣下,您覺得我漂亮麼?”這個問題有些過界了,尤其是伊麗莎白問這句話是她的眼神,看起來天真而無辜。
“當然,我敢說今天舞會上沒有幾位夫人向您一樣美麗了。”愛德蒙讚揚,心裡的警戒拉到最高。
“那為什麼我心裡看到的那位紳士卻永遠不看我呢?”伊麗莎白的語氣裡全是哀怨。
“也許是因為他還沒有看到您的美麗?哦,您是不應該質疑您的魅力的。”愛德蒙一邊說,一邊在心裡唾棄自己的口不對心,要不是為了以後他的計劃,他絕不會在這裡跟伊麗莎白虛與委蛇。
伊麗莎白突然笑了起來,她笑得得意,“您不需要這樣緊張的,”她意有所指,“恐怕您所恐懼的並不是我,您所恐懼的也許只是來源於您自己不可控制的那種吸引,哦,向上帝發誓我就是這樣的,難道您不是麼?”
“伊麗莎白殿下,我…”愛德蒙嘗試解釋。
“伊麗莎白殿下,伊麗莎白殿下,您為什麼永遠這樣稱呼我,哦,這附近並沒有什麼別人,我上次就對您說過,您是可以直接稱呼我‘伊麗莎白’的。”伊麗莎白打斷了愛德蒙,今天她在莊園裡看到的一切讓她下定了決心一定要將這位基督山伯爵收到自己的裙下。沒有人比她更清楚這座莊園原本是什麼樣子,而現在的變化肯定都是來源於眼前的這位伯爵。
至於那位伯爵夫人,哼,就算是斯帕達家族的寶藏都是她的又怎麼樣?她可是看得很清楚,這位伯爵在他們的關係中可是絕對算是說的上話的。
愛德蒙有些進退兩難,他確實知道他必須跟伊麗莎白搞好關係,可是他不認為現在就要跟對方直接稱呼名字,剛剛經歷了阿爾瓦的事情,他不想讓他的靠近顯得太刻意。
“哦,基督山伯爵閣下,只是一個稱呼罷了。”伊麗莎白媚眼如絲,“也許,您要是叫了我的名字,我就向您透露一個關於我父親的秘密?”
“好吧,好吧,伊麗莎白,您可真會強人所難。”愛德蒙心裡一定,既然是伊麗莎白給他找到了理由,他也就正好可以自然地拉近距離。他適當地露出一個無奈的笑,之後又是幾分懊惱。
伊麗莎白覺得自己得到了勝利,這位總是跟她努力保持著距離的基督山伯爵還是接受了她的親近,她就知道那個既不優雅也不漂亮的瑪芮尼亞是比不過她的!
“哦,你們這些男人啊,”伊麗莎白拉長了聲音,不過她也到沒有賣太久的關子,“就那個安東尼奧,我未來的弟弟,其實是我父親的私生子,哼,多麼‘高貴’的身份,在我母親死亡沒多久,那個孩子就出生了,我的父親,可真是那樣‘始終如一’的愛著我的母親啊。”她的聲音裡滿是怨恨,其實伊麗莎白也分不清她到底是怨恨父親對於母親的背叛,還是怨恨即便是一個私生子,在她父親眼中得到的關注也比她要多。
“安東尼奧,值得讚美的人,盧卡斯大公對他的期望一定很高。”愛德蒙在伊麗莎白的傷口上撒鹽。
“哼,他哪裡值得那麼好聽的名字,”伊麗莎白果然被挑了起來,“那名字就是我父親為了不讓他丟臉才改的,原來他就叫阿爾瓦,哼,也不知道誰起的破名字,一看就是來自地位卑下的賤民。”
愛德蒙不說話,心裡快速地思索起來,盧卡斯大公倒是狡猾,把名字改成了安東尼奧,只是這樣的一個“阿爾瓦”,凱瑟琳真的會買賬麼?
==========================================
作者有話要說:咳咳,麥子家裡有
本章未完,點選下一頁繼續。