會員書架
首頁 > 遊戲競技 > [dc正聯]直到我眼鏡中了一箭 > 第50部分

第50部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]殺神快跑,你物件玩狙的在平行世界的她們很幸福四大名捕破案系列!穿海:海上建堡壘,戰四海八荒火影之星落塵世

中在地上。某團恐怖份子,被(經過警方反覆核查,發現是幾百公尺外工地內的黑大粗)鋼筋牢牢綁在角落邊上。

以一種(會不會是充滿發洩心態?的)詭異姿勢。

……

所以,這也不能怪他。

理查德有些心虛的吐槽。關於九天過去之後,自己下意識的(使用古怪目光)凝視未婚妻子,導致人家投筆從戎(不)衝進佩裡舅舅辦公室裡面,尖聲怪叫什麼的?

他才不會承認呢!對於‘全程目擊:某個氪星生物在記者會上被丈夫“慘烈欺侮”的爆炸畫面’真是,讓理查德懷特(這個心地寬廣、胸懷仁善的普通男性)感到再次極端糾結,以及莫名身心舒爽什麼的?

──關於前者,你沒弄錯。

理查德鮮森,糾結就糾結在於:‘一個單身男人,在追尋戀愛的神聖道路之中,自認輸給已婚男人’什麼的?100%肯定是稱的上一句‘有夠悲壯’了吧?遑論:這個已婚男人,早就數個月前嫁了位同性老公?!(臥了個大槽)

……慢著,你說他用錯字眼了嗎?

沒有啊!讓我們認真的思考一下──即使,在英文的領域也許是難以被人察覺差異,不過,翻譯成中文的好處就在於:男人用娶,女人用嫁──你也知道語言的發明者又沒規定‘外星人’怎麼算???而故現階段,他自然是想說哪個就說哪個!有本事麻煩穿越一下,自己修正使用定義好嗎呵呵呵呵!(別鬧!)

──以及,沒錯!關於後者,你也猜對了。

他爽就爽在。

──呵呵呵你再裝逼啊呵呵呵呵?!!!!(崩壞)

我可好奇了!你今後還怎麼一副‘超然似神仙’的模樣拯救世界?哈哈哈哈哈哈哈哈!你try try看啊你等明天的報紙發行以後try try看啊?!

這個報社的小開,在與親愛的未婚妻深情相擁,她依然驚魂未定(不是因為綁架)那時,只是滿面溫和理解的安撫著對方。

呵呵呵呵呵呵!

沒有人能夠知曉:他簡直快要壓不下心裡的笑意與混亂思緒!!!!

所以難道說?!(某人忍住一個抽嘴)

當年的真相根本就是──女神心意已決,打算專情一個!於是甩掉二號受氣包小記者,卻沒想到,這是在同時往死裡打擊魅力萬人迷卡爾艾爾?所以結局變成‘兩敗俱傷’:害�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
貴女重生流年仕途沉浮 作者:莊無魚獨裁帝君親愛的損友江靈的另類人生
返回頂部