第42部分(第4/4 頁)
乎是想起了幾十年前的那一次,如果那時候的張臨已經擁有理智思維的話,那麼當初的事情顯然很沒有必要——當然,這並不是鄧布利多的錯,甚至不是考爾的錯,沒有人知道張臨的怪物殼子裡有一個迫切想要交流的靈魂。
想起當年的苦逼,張臨也生出了一股蛋蛋的憂傷。
張臨閉上了眼睛,一種無法描述的場力慢慢從眉心向外擴散開來,每一個細胞都彷彿受到了召喚。
鄧布利多凝重地看著張臨。
在經歷了數次變化之後,張臨對這種感覺已經頗為熟悉了,他很快就適應了視角的轉變,用骨尾纏住蟲卵,微微彎著身子,站在辦公室的中央把狹長的頭顱轉向鄧布利多。
鄧布利多突然間把魔杖撤了回去,“我想我已經明白了……差不多,您可以變化回來了。”
怪物緩慢地點了點頭,緊接著矽化的外殼以肉眼可見的速度淡化下來,不久之後,張臨重新站在了地板上,他的腳下有一小灘透明的液體,緩緩地向外蔓延著。
鄧布利多揮動了一下魔杖,地面頓時變得乾淨如初。
“我不知道您怎麼稱呼自己,”鄧布利多說,“但從我的角度來看,我比較傾向於稱呼您為‘生活在阿尼馬格斯中的人’。”
張臨低頭盯著乾燥的地面,又把目光轉向鄧布利多手中的魔杖,若有所思。“不……我更傾向於,稱呼你們——我是說巫師為‘進化中的人類’。”
鄧布利多露出一點詢問的神色。
“魔法……似乎很有趣,從某種角度講,我們很像。”張臨慢慢地說,“我把那種力量叫做場,或者說在科學家們的眼裡,他們喜歡把分佈於空間中的力量以場量的形式描述出來。如果我的一個朋友見到您,鄧布利多先生,他會很願意與您共同探討魔法這種場力的。”
“科學……”鄧布利多慢慢地複述著這個詞,“上一次聽到它的時候,它就讓我足夠震驚了。張先生,您的意思是……也許巫師與麻瓜的不同之處在於,我們是一些進行了某種發展的麻瓜?”
“進化。”張臨說,“或者說,你們的基因顯然已經優於他們,而且更加適應這個世界。�
本章未完,點選下一頁繼續。