第60部分(第4/4 頁)
去做這件事,但是我寧願盡力去救一個我並不喜歡的人,我不以為然的人,可我曾經尊敬過他,我想我現在更尊敬他了。”
“另一個人怎麼辦?如果卡洛斯真的是在那裡,你就是在為他開啟大門,在幫他逃跑。”
“卡洛斯不是我們一手炮製的。我們炮製了該隱而且虐待了他。我們剝奪了他的頭腦和他的記憶。我們欠他的債。到樓下去叫那女人來。我要用一下電話。”
伯恩走進了圖書室。透過房間另一端的寬大雅緻的法國式落地窗照射進來的太陽光灑在室內。長窗外面是花園的高牆……周圍所有的物品都使他感到痛苦,不忍觀看;他認識它們,可是現在又感到陌生。它們是夢幻的片斷——但是又實實在在,能觸控,能使用——決不是一晃即過的東西。一張曾經擺著威士忌的摺疊長桌,幾張供人們圍坐交談的皮靠背椅,書架上放著書籍和其它東西——暗藏著的東西,觸控一些按鈕就會出現。這是一個誕生神話式人物的房間,一個跑遍東南亞以後在歐洲爆炸破碎的神話式人物。
他看到天花板上那個長長的管形凸出物。黑暗又來了,緊接著是陣陣閃光和出現在螢幕上的一個個形象以及對著他耳朵叫喊的聲音。
他是誰?快。你來得太遲了!你死定了!這條街道在什麼地方?它對你意味著什麼?你在那裡見過誰?……殺人方法,哪些是你的?不!……你現在不是德爾塔,你不是現在的你!你在這裡是什麼人、變成了什麼人,就是什麼人!
“哎!你這傢伙是誰?”這問題是一個坐在六旁扶手靠背椅裡的紅臉胖大個子喊出來的。他的膝蓋上放著一塊夾行寫字板。賈森剛好從他旁邊經過。
“你是杜根?”伯恩問道。
“是的。”
“舒馬赫派我來。他說你需要加人。”
“為什麼?我已經有五個人了。這該死的房子走廊這麼擠,真難走過去,他們這會兒都是爬著過去的。”
“我不知道。我只知道舒馬赫派我來,還叫我把這些玩藝/(原書如此,應為意)兒帶來。”伯恩讓毯子和帶子滑到地板上。
“默裡送來新廢物?我是說,這些都是新的。”
“我不——”
“我知道,我知道!舒馬赫派你來,去問舒馬赫。”
“沒法問他。他讓我告訴你,他去羊�
本章未完,點選下一頁繼續。