第6部分(第2/4 頁)
“先生,我能為您做什麼嗎?”
辦事員端來了茶和餅乾。我解釋了我造訪的原因。
“上次我從您這兒借錢是為了喬布拉村的那個三方共享專案籌資。現在我有一個新的建議,我想請您借錢給喬布拉的窮人。涉及的數額非常之小,我本人已經那樣做了,我借給 42 個人 27 美元。還會有許多窮人需要錢的,他們需要錢去買原材料和必需品作為啟動資金。”
“什麼原材料啊?”那個銀行負責人茫然不解,彷彿這是某種新的遊戲,而他完全不熟悉遊戲的規則。出於對一個大學負責人的一般性敬意,他讓我講完了,但是顯然沒有理解。
“嗯,有些人做竹凳,還有一些人編織地席或是拉人力車。如果他們能以商業利率從一家銀行借錢的話,他們就可以在自由市場上出售他們的產品,掙到像樣的利潤,從而能過上好一點的生活。而現在,他們只能像奴隸一樣勞動,永遠無法擺脫被那些批發商踩在腳下的生活,那些人以高利借給他們資本。”
“是,我知道放貸人( mahajons)的事。”那個經理回答說。
“所以我今天到這兒來,我想請您借錢給這些村民。”
那個銀行經理咧開嘴巴大笑起來:“我做不到!”
“為什麼?”我問道。
“嗯——”他結巴著,不知道從何開始來解釋他一系列的反對理由。“就說一件事吧,你所說的這些村民需要借的這一點點錢,甚至都不夠他們必須填寫的所有那些借貸檔案的費用呢。本銀行是不會在這樣的微小數額上浪費時間的。”
“為什麼不能呢?”我說,“對於窮人來說,這錢對於他們的生存可是至關重要的。”
第四章 喬布拉村做竹凳的匠人(3)
“這些人是文盲,”他回答道,“他們甚至連我們的貸款表格都不會填。”
“孟加拉有 75%的人口都不會讀寫,要求填表是一種荒謬的要求。”
“這個國家中的每家銀行都有這項規定。”
“噢,那說明了我們銀行的一些問題,對吧?”
“即使當一個人到銀行來想存錢,我們也要求他或她把想存多少錢寫下來。”
“為什麼?”
“您的‘為什麼’是什麼意思?”
“噢,一家銀行為什麼不能就收下錢,開出一張寫著‘從某某人那裡收到多少多少錢’的收據呢?銀行為什麼不能那樣做呢?為什麼必須是存錢者來做呢?”
“如果沒有會讀會寫的人,銀行怎麼能開下去呢?”
“很簡單,銀行為收到的現金數額開出一張收據,這就解決了。”
“可如果那個人想取錢呢?”
“我不知道……一定有一種簡單的方法。那個借錢者帶上他或她的存款收據,交給收納員,出納員就把那筆錢還給他。至於銀行用什麼樣的會計制度,那是銀行的事。”
經理搖搖頭,但他彷彿不知道從哪兒說起,沒有接話。
“在我看來,你們的銀行制度就是為歧視文盲而設立的。”我反擊說。
那個分行經理看起來很惱火了:“教授,銀行業並不像您想得那樣簡單。”
“也許是這樣,但我也確信,銀行業不像你們搞成的那樣複雜。”
“你看,一個簡單的事實是,在這個世界任何地方的任何銀行,借款者都必須填寫表格。”
“好吧,”我說,對這件顯而易見的事表示屈從,“如果我能讓我的一些學生志願者為村民們填寫表格的話,那就不該成為一個問題了。”
“但是您還不明白,我們就是不能把錢借給赤貧者。”分行經理說。
“為什麼不能?”我努力保持禮貌。我們的會話中有某種超現實的東西。分行經理面帶微笑,好像是說,他明白我是在和他開玩笑呢。
整個會見很滑稽,也實在很荒謬。
“他們根本沒有抵押擔保品。”分行經理說,期望就此結束我們的對話。
“只要你能把錢收回來,你們為什麼需要抵押擔保品呢?收回錢才是你們真正想要的東西,對吧?”
“對,我們想要把錢收回來。”那個經理解釋說,“但同時我們也需要抵押擔保品。那是對我們的保證。”
“對我來說,這講不通。那些窮到極點的人一天工作 12 小時。
他們需要賣掉東西,掙來錢買食物。他們肯定要還你的錢,只是為了再借一筆,再活
本章未完,點選下一頁繼續。