第3部分(第2/4 頁)
不夠。就他的成就而言,“一切”等於零。
“我不能給你我沒有的東西。”他平靜地說道。
“不,你可以。”瑪麗說道,毫無笑意,“因為法官將會認識到一個我司空見慣的你。如果你必須,如果別人強迫你,你會達到一個成年人的公認標準,對你的妻兒負起責任。”
他說:“但是——我必須要有我自己的生活。”
“你首要的責任是我們。”瑪麗說道。
對於這一點,他無言以對,他只能點頭。
過了一會兒,瑪麗帶著支票離開了。
他四處看了看,在公寓的壁櫥裡發現了一大摞報紙。他坐在客廳中具有古老丹麥風格的沙發裡,在那堆雜物裡尋找瑪麗將要參與的那個星際專案的文章。他心想,她的新生活將要代替婚姻生活了。
在一張一週以前的報紙上,他發現了一篇差不多還算完整的文章,他點燃一枝香菸,仔細地閱讀起來。
美國星際健康與福利局需要心理醫生,因為這個衛星原本是一個醫院,是為移居到阿爾法星系的地球人設立的精神康復中心。這些人在星際殖民過程中遭遇到的巨大的、反常的壓力下精神崩潰。除了阿爾法星系的商人,阿爾法星系的人們已經對他們不聞不問了。
關於這顆衛星上現狀的訊息都是來源於這些阿爾法商人。據他們講,在醫院和其地球當局隔離的這幾十年間,多種文明勃然興起。然而他們無法評價這些文明,因為他們對於地球上的民風知之甚少。但是不管怎麼說,那裡還生產商品,也存在本土工業,查克不明白為什麼地球政府感覺有必要干涉。他能夠想像,瑪麗在那裡很適合,她正是特普蘭——這家全球性機構——要選擇的那種人。像瑪麗那樣的人總是能夠成功。他走向老式風景窗,又一次長時間地站在那裡,向下張望。他感到在他的內心,悄悄地升騰起一種熟悉的衝動。他感到繼續這樣下去毫無意義,不管法律或是宗教對於自殺是如何看的。對於他,在這一瞬間,惟一真正的答案就是自殺。
他看到一扇半開著的側面的小窗戶。他向上推開它,他聽到一架噴氣飛車降落在街那頭的一座屋頂時發出的轟鳴。轟鳴聲沉寂了。他等了一會兒,爬上窗戶,分開兩腿坐在窗戶邊沿,搖擺著,下面是川流不息的車流……
從他的身體裡傳來一個聲音,但不是他自己的聲音:“請告訴我你的名字,不管你是否要跳下去。”
查克轉過身去,他看見一團黃色的來自木衛三的黏液人靜悄悄地從房門底下流了進來。這些由粒子聚集在一起,由許多小球組成的團狀物,就是他的身體。
“我租的是走廊對面的房子。”黏液人說。
查克說道:“地球人習慣敲門。”
“我沒法敲門。無論如何我希望能在你——‘起程’之前進來。”
“跳不跳樓是我的私事。”
“‘沒有一個地球人是個孤島。’”黏液人引用著諺語,“歡迎到這裡來。我們這些房客幽默地稱這裡是‘被遺棄的武器’。在這裡你還會遇到其他一些人。有幾個是地球人——像你一樣——還有一些不是地球人,他們有著各種各樣的面孔,有些讓你討厭,有些卻會吸引你。我原來打算向你討借一杯製作酸奶的菌母,但是現在你心事重重,看來這種要求太唐突了。”
“我到現在為止還沒有搬進來任何東西。”他把腿甩回窗檻內,走進房間,離開了窗子。
看見木衛三黏液人,他一點也不驚訝。這是非地球人聚居的貧民窟:無論他們在自己的社會中擁有多高的地位和影響力,在地球上他們只能被迫居住在像這樣的低標準的房子裡。
“要是我帶著名片的話,”黏液人說道,“現在我會給你一張。我是一個進口未經加工的寶石的商人,還是一個二手黃金商人,此外,如果條件適合,我還是一個狂熱的集郵品買家。事實上,現在在我的公寓裡,還有上等的美國早期藏品,特別是一套哥倫布的四聯張,你願意——”它中斷了一下,“我看你不會的。無論如何,摧毀你自己的願望至少暫時從你的頭腦中減弱了。這很好。除了我說過的商業——”
“法律沒有要求你在地球時要控制你的心靈感應術嗎?”查克說道。
“是的,但是你的情況看起來是個例外,裡特斯道夫先生。我個人無法僱傭你,因為我不需要什麼宣傳。但是我在九個衛星上保持著很廣泛的聯絡,給我一點時間,我會——”
“不,謝謝。”查克粗暴地說,“我只是想單獨待著。”他已經忍受了許多替
本章未完,點選下一頁繼續。