第1部分(第2/4 頁)
願。他堅持將會面地點定在妓院,並在兩天前便來到此地,預定在兩天後才離開。哈歐瑪雖是喬裝來此,卻也很難斷定是否有人跟蹤。若真有人盯上首相大人,今夜任何一個離開此地的人,恐怕都會遭到不測。艾裡的計畫中,因而決定兩天後再離開。
換作是一星期之前,哈歐瑪會毫不猶豫地將信函交給面前這位年輕人。然而,此刻他卻有些拿不定主意。昨天,傑穆曾追問他,究竟派出了多少位密使。歐瑪能據實告訴他嗎?傑穆定會氣炸了,說不定又會舊事重提,阻止他繼續派人送信。歐瑪當初對自己想出這個主意,頗為高興,卻萬萬沒有想到會引來這種後果。蓄意行刺傑穆之人,竟連送信的密使也不放過!
傑穆是位好國君,年方二十九的他,自同父異母的兄長手中接位迄今已有七年。和前任暴君相比,傑穆的內政與外交,都有相當顯著的改進。他為人公平正直,關心所屬的子民,將這個國家帶入一個繁榮的新境界。如今,他卻有如被困在獸欄內的猛獅,隨時小心提防突來的刺殺行動。歐瑪一直深愛著這位仁民愛物的君主,願盡一切的努力來保護傑穆。
既是如此,還有什麼好猶豫呢?
哈歐瑪將一袋金幣擲向桌面,見到艾裡睜大雙眼的模樣,他不禁微微一笑,“這些錢,用來支付你的費用。”歐瑪慢慢地說道,“裡面的數目,足夠你買下一條船及所有的水手。不過,我認為你用不著那樣。不妨租一條小船即可。”接著,另一袋同等重量的金幣,出現在桌面之上,“這是你的酬勞。如果你完成任務,還有另一袋金幣等著你。”歐瑪的神情變得相當嚴肅,“記住,你圓滿達成任務後,至少六個月之內不能回到巴瑞克來。”
艾裡並不明白,自己為什麼不能回來。不過,面對偉大的哈歐瑪首相,他不敢要求解釋,“是,大人。”
“很好。你不用擔心那位女奴。她的事,我會親自處理,絕不會讓她被賣給別人。而且,我還會確定她受到良好的照顧。就算你沒有回來,我也會繼續照顧她。”
“謝謝你,大人!”
哈歐瑪未發一言,將密函交人艾裡手中。
他們將倩黛鎖在臥室裡,但是倩黛並不擔心。童年時,她經常攀著窗外的大樹溜出屋外。長大之後,她已多年未做此事,今晚卻值得一試。只是,她目前還不能走,必須 等到屋子裡的人都人睡之後才能採取行動。她必須收拾幾件換洗的衣服,想出一套完整 的計畫——最主要的,她必須平靜下來。此刻的她,氣憤異常,恨不得將柏查爾殺之以洩恨。
柏奧利死後,世襲的男爵頭銜傳給了堂弟柏查爾,遺產則由女兒柏倩黛繼承。奧利在遺囑中指定查爾擔任倩黛的監護人。倩黛年滿二十一歲或結婚之前,遺產暫由查爾負責管理。倩黛若決定於二十一歲前結婚,必須得到查爾的首肯。
倩黛於父親過世後的數個星期內,一直與終身未嫁的姑姑住在鄉下的海邊,而柏查爾一家卻趁此機會搬進屬於倩黛的柏氏大宅。年方十九的倩黛,發現姑姑靠著變賣首飾來養活她,於是寫信給查爾,要他寄錢過來。
一個星期前,查爾的回信到來,內容卻令倩黛大為光火。查爾不但沒有寄錢,反而命令倩黛即刻返回多佛。更過分的是,柏查爾連旅費都沒附上。倩黛眼看著姑姑變賣最後一項首飾,心裡的氣憤與難過令她等不及姑姑料理小屋的事,隔天便束裝獨自返回位於多佛的家。倩黛一心要讓查爾好看;沒想到,事情的發展,卻大大地出乎她意料之外。
她像客人似地被請入客廳。柏氏大宅的總管換了新人,傢俱、地毯也是新的。面對滿室陌生的佈置與陳設,倩黛真有作客的感覺。查爾一家人都在客廳裡,一個個衣著光鮮、態度傲慢。倩黛記得第一次見到他們時,腦海中唯一的印象便是,這些人全是一群面黃肌瘦、衣衫襤褸的窮親戚。
看起來,他們花用倩黛的錢,倒是很大方。
倩黛進門後,查爾的第一句話是,“嗨,倩黛。親愛的,來見見你的未婚夫武希任先生,你們的婚禮將於明天上午舉行。”
武希任,她認得這個人。他住在附近,倩黛常在教堂中見到他。牧師講道時,他呼呼大睡。禮拜過後,他卻精神奕奕地在教堂後面猛追年輕少年。倩黛的貼身丫頭愛蜜,常說他是齷齪的髒老頭。
倩黛聽見堂叔的話,忍不住大笑起來。然而,她發現武希任仍然神色自若地坐著,毫無緊張或是不安的表情。倩黛頓時感到一股寒意自背脊升起,她以冰冷的口氣對查爾說道,“叔叔,你在說笑話,可是一點也不好笑。”
本章未完,點選下一頁繼續。