第70部分(第3/4 頁)
經不再我身邊,跑到街對面去了。古迪納夫太太當時剛剛走進街對面的書店。這和她說的相符。”
布朗尼小姐的不安壓過了火氣,於是她只說道:“菲比,我想你要把我急瘋了。你從道斯太太那裡都聽說些什麼,有條有理、清清楚楚地說給我聽,不要像平時那樣語無倫次。”
“我保證竭盡全力把樣樣事情如實告訴你。”
“你從道斯太太那裡聽到了什麼?”
“哦,莫莉和普雷斯頓先生就像女僕和花匠相會那樣,在各種各樣不合適的時間和不合適的地點幽會,她昏倒在他懷裡,兩人夜裡一塊兒出去,互相寫信,偷偷地把信塞到對方手裡,這就是我要講的,姐姐。我在街對面就看見他們這樣幹過一次。我親眼看見她跑到街對面格林斯特德書店裡,我們剛從書店裡出來,知道他就在那裡。她跑過去的時候手裡還拿著一封信,回來時滿臉通紅,手裡的信也沒有了。我當時當時並沒有當回事,可現在滿鎮都在議論,罵他們不像話,說他們早該結婚了。”菲比小姐又哭了起來,但是突然一個狠狠地耳光把她打醒了。布朗寧小姐站在她面前,氣得幾乎發抖。
“菲比,我要是再聽見你講這類話,我就立即把你趕出這個家。”
“我只不過說了道斯太太說過的話,而且還是你叫我說的,”菲比小姐低聲下次地說,“薩利,你不應該打我。”
“我該不該打你不必計較,那不是眼前急需考慮的問題。我需要決定的是怎樣把這些謠言統統煞住。”
“薩利,你說是謠言,可並不都是謠言。有些情況恐怕是真的。儘管道斯太太告訴我的時候,我堅持說全是瞎編的。”
“我要是找到道斯太太那裡,她還重複這些說法的話,我想我就會搧她的臉,打她的耳光。我不能容忍對可憐的瑪麗的女兒亂傳閒話,好像傳詹姆斯·霍洛克的豬長了兩個腦袋一樣熱鬧,”布朗寧小姐沉思著說,“這樣不但沒有好處,而且會帶來不良後果。菲比,我剛才打了你的耳光,真是對不起。但你再說出那些話來,我還要打。”菲比坐到姐姐身旁,抓住姐姐一隻枯萎的手,撫摸起來,這是表示她接受了姐姐的道歉。“如果我去問莫莉,這孩子要是像閒話傳的一半那樣壞,就不會承認;要是並未壞到那個程度,那就會愁死。不行,不能去問她。去找古迪納夫太太?可她是頭笨驢,即使我把她說服了,她也不會說服別的人。不行。是道斯太太告訴你的,我叫她再對我說一遍。我把自己的兩隻手叉在皮手筒裡綁在一起,強制自己不發作。我聽了要聽的情況之後,就把這件事交到吉布森先生手裡。我要這樣幹。你反對也沒用,菲比,我不會聽你的。”
布朗寧小姐來到了道斯太太家,開始相當和氣地打聽霍林福德鎮上有關莫莉和普雷斯頓先生的傳聞。道斯太太上了圈套,把傳說的事情,真的或演義的,統統說了出來。她一點也不知道一說完就會有一場風暴降臨。不過,她還沒有養成長期以來尊重布朗寧小姐的習慣。霍林福德的許多女士們都有這種習慣,遇到布朗寧小姐來找錯,從來不加辯解。道斯太太挺身自我捍衛,捍衛自己所講的正確性。她又說出一些新的醜聞。她說她本人不相信這些醜聞,但是很多人都相信是真的。她還舉出了許多證據,證明她說的以及相信的都千真萬確。布朗寧小姐的氣焰幾乎完全被壓了下去,聽完道斯太太的辯解後,她坐在那裡一言不發,心裡灰溜溜的。
“就說到這裡吧~”她良久之後一邊說一邊從椅子上站了起來,“我不該活到今天。這對我的打擊就如同我聽到我的親骨肉出了這種事情一樣。道斯太太,我剛才對你說了那樣一些話,我想我應該向你作些解釋,可是我今天沒有心情解釋。我不該說出那些話來,不過,你知道,同這件事情相比,我那些話就算不得什麼了。”
“我希望你對我秉公而論,能看出我只是把從可靠來源那兒聽到的話重複了一遍,布朗寧小姐。”道斯太太說道。
“親愛的,什麼可靠來源的壞話都不要重複,除非那樣做能給人帶來什麼好處,”布朗寧小姐手搭在道斯太太的肩膀上說,“我這個人不算好,但我知道什麼是好,我這個建議就好。現在我想我可以對你說了,我對你發這麼大脾氣,請求你原諒。可是天知道,你給我造成了多大的痛苦。你會原諒我吧,親愛的?”道斯感到肩頭上的那隻手在發抖,看得出布朗寧小姐心裡確實苦,所以答應原諒她並不算難。然後布朗寧小姐回家了。她對菲比只說了幾句話。菲比看得出來姐姐此去對傳說的事情已查證屬實,見姐姐飯不好好吃,話不多說,愁容滿面,也就不
本章未完,點選下一頁繼續。