第61部分(第3/4 頁)
“天哪!短短一個星期內!我認為這是打疲勞戰。你看,星期四一天在路上,星期五一天得休息。星期天全世界都一樣不該做事情,她們的信必定是星期二寫的。好!我只希望辛西婭回來後不要覺得霍林福德單調乏味沒意思。”
“我想不會的,”菲比小姐說,嘿嘿一笑,擺出個知情的模樣,這在她那張和善單純的臉上顯得很古怪,“你常和普雷斯頓先生見面,是吧,莫莉?”
“普雷斯頓先生!”莫莉一驚,紅著臉說道,“不!不常見面。你知道,他一冬天都在阿什科姆!他剛剛回到這邊來。你為什麼會這樣想?”
“噢!一隻小鳥兒告訴我們,”布朗寧小姐說。莫莉從小就知道這隻小鳥兒,一說起就恨,恨不得擰斷它的脖子。為什麼人們說話不直說,不直截了當地說她們不想把傳話人的名字說出來?然而這卻是兩位布朗寧小姐虛構故事時最愛用的方式,在菲比小姐看來,這還是無與倫比的應變才能呢。
“那隻小鳥兒有一天在希思道上飛來飛去,看見普雷斯頓先生和一個年輕姑娘在一起——姑娘的名字我們就不說了——兩人以一種非常友好的方式在散步。其實他騎在馬上,但走人的小徑高出大路許多,就在過小溪的那座小木橋那兒——”
菲比小姐見莫莉異常尷尬惱怒,便說:“也許箇中秘密莫莉知道,我們不應該向她打聽。”
“這沒什麼可保密的,”布朗寧小姐丟下了“小鳥兒”那種套話,嚴肅起來,批評菲比小姐打斷別人話頭,“霍恩布洛爾小姐說的,普雷斯頓先生自己承認已經與人訂了婚。”
“反正沒與辛西婭訂婚,這一點我完全清楚,”莫莉有點沉不住氣地說,“請不要再傳這類謠言,你們不知道傳下去會造成多壞的影響。我恨透了這種亂嚼舌頭!”莫莉這樣講話當然是對對方不夠尊重,但她這時想到的只有羅傑。倘若這類謠言傳到羅傑耳朵裡(他遠在非洲大陸中心!),會使他痛苦。想到這裡,她一急,臉通紅起來。
“喲,好大的脾氣!莫莉小姐,你難道忘了我這把年紀可以給你當母親,對我們——特別是對我這樣講話不很恰當吧!我的確是‘亂嚼舌頭’,的確,莫莉——”
“請你原諒,”莫莉說道,只稍微有點歉意。
“我看你不是故意對姐姐那麼說話的,”菲比小姐說,想從中調停。
莫莉沒有立即回答。她是想解釋一下這類謠傳會造成什麼樣的危害。
“可是你們難道不知道,”她接著說,仍然急得臉發紅,“這樣談論這種事情多不好?假定被議論的兩個人中有一個愛的是別人,你們知道這完全可能:比如說,普雷斯頓先生訂婚的可能是另外一個人?”
“莫莉!我可憐那女人!我著實可憐她!我對普雷斯頓先生根本沒好感,”布朗寧小姐用一種警告的語氣說,因為她頭腦裡出現了一個新想法。
“就算如此,可是那個女人,或者年輕女士,聽到這類關於普雷斯頓先生的閒話會不高興。”
“很可能會不高興。但是,儘管如此,還是請記住我的話,他是個見女人就討好的人,年輕婦女最好和他少打交道。”
“我看他們倆在希思道完全是偶然相遇,”菲比小姐說。
“這事我一無所知,”莫莉說,“我想我剛才不夠禮貌。只是請你們再不要談論這事了。我這樣求你們有我的理由。”她站了起來,因為教堂鐘聲告訴她時間已經比她想的晚了,這時候她父親已經到家了。她彎下腰吻了吻布朗寧小姐板著不動的臉。
“你變化好大啊,莫莉!”菲比小姐說道,急著要把姐姐的不悅掩飾過去,“你長得真像老歌兒裡唱的那樣,又高又挺像株白楊。”
“變得好看也要變得文雅,莫莉!”布朗寧小姐說道,望著她出了屋。她一走遠,布朗寧小姐就站起身來,把門關牢,然後靠近妹妹坐下,低聲說道:“菲比,那天古迪納夫太太看見在希思道上和普雷斯頓先生在一起的是莫莉她自己!”
“我的天哪!”菲比小姐驚叫道,立即當作千真萬確的事情接受下來,“你是怎麼知道的?”
“靠察言觀色推斷的。你難道就沒注意莫莉的臉一會兒紅一會兒白,而且還說她清楚普雷斯頓先生和辛西婭·柯克帕特里克並沒有訂婚?”
“也許他們沒訂婚。可是古迪納夫太太看見他們在一起逛,就他們兩個人——”
“古迪納夫太太是坐在四輪馬車裡,只能在大橡樹那塊兒過希思道,”布朗寧小姐自以為高明地說,“我們都知道她坐馬車時多麼
本章未完,點選下一頁繼續。