第16部分(第2/4 頁)
土,緩慢地落了下來,像一層雪粉似的覆蓋在這片廢墟上。
馬塞爾和奧克塔夫向內牆跑去。內牆也被炸開了一個缺口,有十五到二十米寬。總部的前繪圖員馬塞爾隱約看見缺口裡邊正是他非常熟悉、他曾經在那兒度過了許多單調乏味的時光的那個院子。
那院子既然已無人把守,鐵柵欄就可一穿而過了……他倆一下子便進到了院子裡。
到處都是死一般的沉寂。
馬塞爾察看了各個車間,以前,他曾在這裡繪製過不少的圖紙,深受同事們的讚賞。在一處角落裡,他發現了那張他畫了一半的蒸汽機的草圖還在畫板上放著。他沒有畫完,因為他接到舒爾茨先生的命令,要他到花園裡去。在閱覽室裡,他又見到了自己熟悉的那些報紙和書籍。
所有的東西部保留著突然停頓、一下子中斷的樣子。
兩個年輕人來到總部內圈邊緣,一下子便進到圍牆腳下。馬塞爾在想,這堵圍牆裡邊大概就是花園了。
“是不是也得讓這些石頭跳個舞呀?”奧克塔夫問馬塞爾。
“也許吧……不過,要進去,我們可以先找一找門在哪兒,只需一個小雷管就能把門炸飛了。”
於是,二人便沿著牆在花園外面繞著。他們時不時地會遇上扶垛似的建築物,只好繞個大彎,或者是翻越一道柵欄。但是,他們始終眼不離圍牆,他們的努力沒有白費,不一會兒就得到了補償。圍牆上有一扇低矮隱匿的小門出現在他們的面前。
兩分鐘工夫,奧克塔夫便在橡木門扉上鑽出一個洞來。馬塞爾立即把眼睛湊近那個洞,十分開心地看出,裡邊正是那座四季常青、溫暖如春的熱帶花園。
“把這扇門炸掉,我們就到地方了!”馬塞爾對他的同伴說。
“這麼小一塊木板,竟要用上一根雷管,真太抬舉它了!”奧克塔夫回答說。
他說著便用鎬頭使勁地砸起這扇小門來。
他剛剛一搖那門,只聽見裡面有鑰匙開鎖和拔門栓的聲音。
門開了一條縫,因為裡面用粗鐵鏈子拴住了。
“誰呀?①”一個粗啞的聲音問道。
①原文為德文。兩個守衛下面說的話也均為德文
第十七章 兵戎相見
兩個年輕人什麼都預料過,就是沒料到會有人這麼一問。他們即使聽見一聲槍響也不會像現在這麼驚訝的。
關於這座沉睡的城市,馬塞爾曾做過各種各樣的假設,唯獨沒有想到會有個大活人跑出來問他是誰。如果假定斯塔爾斯達德已荒無人煙,那他們闖了進來可以說是還算合理合法的,但是,城裡還有人在,那問題就大不一樣了。在前一種情況下,他們的到來只不過是一種考古調查,而在後一種情況下,那就成了持械闖民宅了。
這種種想法一下子全湧到馬塞爾的腦海中來,讓他突然間像啞巴了似的說不出話來。
“誰呀?”那聲音有點不耐煩地又問了一遍。
這不耐煩顯然並非完全沒有道理。翻牆越障,又炸又砸,就是為了進這個門的,可是,當人家問了一句“誰呀?”的時候,竟不知如何回答是好,這當然是要令人驚奇的了。
只半分鐘工夫,馬塞爾便足以意識到自己處境之尷尬了。所以,他立即用德語回答道:“是朋友是敵人隨您的便!反正我要見舒爾茨先生。”
他這話還沒說完,就聽見門縫裡傳過來一聲驚呼:
“啊!”
馬塞爾從門縫中可以隱約看見一點紅鬍鬚、一綹唇、一隻發木的眼睛。他立刻認出此人是誰了:此人就是以前看守他的西吉梅。
“約翰·施瓦茨!”那巨人又驚又喜地叫嚷道,“約翰·施瓦茨!”
他的犯人突然歸來如同先前神秘失蹤一樣地使西吉梅驚詫不已。
“我可以見舒爾茨先生嗎?”馬塞爾見對方只顧驚訝沒有回答,便又問了一遍。
西吉梅搖了搖頭。
“沒接到命令!”他說,“沒有命令是不許進到這裡來的!”
“您是否可以稟報一下舒爾茨先生,說我來了,我想同他談談?”
“舒爾茨先生不在這兒!舒爾茨先生走了!”西吉梅有點悲傷地回答。
“那他去哪兒了?他什麼時候回來?”
“不知道!門衛制度沒變!沒有命令誰也不許進來!”
馬塞爾能從西吉梅嘴裡套出來的就這麼幾句不連貫的話。對於他的所有問話,西吉梅像個倔牛似的頂了回去
本章未完,點選下一頁繼續。