第13部分(第1/4 頁)
“哎,喬,這不成。你慢慢會覺得好起來的,”湯姆說,“在這兒釣魚不是很開心嗎?”
“我不喜歡釣魚。我要回家。”
“但是,喬,別的地方有這麼好的游泳勝地嗎!”
“游泳有什麼好的。即使現在有人說不讓我下水,我也不在乎。我就是要回家。”
“哼,豈有此理!像個找媽媽的小嬰兒。”
“對,我就是要去找我媽媽——要是你也有媽媽,你也會想著去找她的。你說我是小嬰兒,其實你又有多大呢。”說著說著,喬就有點抽鼻子。
“好吧,咱們就讓這個好哭的小嬰兒回家去找媽媽,好不好,哈克?可憐蟲——他要去找媽媽?讓他去好了。你一準喜歡這兒,對不對,哈克?咱倆留在這兒,好嗎?
哈克不輕不重地說了聲:“也——行。”
“到死我都不會再跟你說話,”喬說著站起身來,“你等著瞧吧!”他悻悻地走開,並且開始穿衣服。
“誰稀罕!”湯姆說。“沒誰求你跟他說話。滾回去吧,讓人家看你的笑話去吧。喲,你是個偉大海盜。哈克和我不是好哭的小嬰兒。我們要留在這兒,對不對,哈克?他要走,就讓他走好了。我想沒有他,咱們說不定也一樣過得好好的。”
然而湯姆心裡卻不是滋味,他看見喬臉色陰沉,只顧穿衣服,不免有些驚慌。而哈克老是盯著準備回家的喬,一言不發,一副想與之同往的神情,更令他心神不寧。接著,喬連一個字的道別話都沒說便開始下水,向伊利諾斯州那邊趟過去。湯姆的心開始往下沉。他瞟了一眼哈克,哈克受不了他這麼一看垂下眼簾。後來他說:
“湯姆我也要回家。咱們呆在這兒也越來越孤單。湯姆,咱們也走吧。”
“我決不走!你們要想走,那全走吧。我是要留下來的。”
“湯姆,我還是回去為好。”
“行,去吧!去吧!誰攔你了?”
哈克開始東一件西一件地拾自己的衣服。他說:
“湯姆,我希望你也一起走。你好好考慮一下。我們到岸邊等你。”
“哼,你們儘管***都去吧,沒什麼好說的了。”
哈克傷心地走了,湯姆站在那裡,看著他的背影,心裡激烈地鬥爭著,真想拋開自尊也跟著他們走。他希望那兩個夥伴站住,可他們仍舊在慢慢趟著水向前走。湯姆忽然覺得周圍如此冷清,如此寂寞。在和自尊作了最後一次較量後,他終於直奔向兩個夥伴,一邊跑一邊喊:
“等一等!等一等!我有話要跟你們講!”
他們立刻站住,轉過身來。他走到他們跟前,就把那個秘密向他們亮了出來。他們起初悶悶不樂地聽著,等到明白了他的“真正意圖”時,便歡呼雀躍起來,連呼“太妙了!”他們說要是他一開頭就告訴他們,他們怎麼也不會走的。他巧妙地搪塞了過去,其實他擔心的是:這個秘密不知道是否能讓他們在這島上呆上一陣子,所以他有意識地守口如瓶,不到萬不得已,不亮出這張王牌。
小傢伙們又興高采烈地回來了,痛痛快快地做著遊戲,不停談論著湯姆那偉大的計劃,稱讚他足智多謀。他們吃完一頓美味的龜蛋和鮮魚之後,湯姆說他要學抽菸。喬表示贊同,說他也想試一試。於是,哈克就做了兩個菸斗,裝上菸葉。這兩個外行除了葡萄藤做的雪茄而外,從沒抽過別的煙,那種雪茄煙讓舌發麻,而且看起來也特別土氣。
他們用胳膊肘支著,側身躺著開始抽菸,抽得小心翼翼,信心並非十足。煙的味道不怎麼樣,嗆得他們有點喘不過氣來,可是湯姆說:“嘿,抽菸有什麼難的!我以前不知道抽菸不過如此,要是知道的話,我早就學會了。”
“我也是,”喬說,“這根本不值一提。”
湯姆說:“哎,有好多次我看到別人抽菸,我就想我要會抽就好了;可從沒想到我能抽哩。”
“哈克,我也是這樣的,是不是?”喬說,“你聽我這樣說過的,對不對,哈克?要是假話,我任聽你擺佈。”
“是的,他說過——說過好多次。”哈克說。
“嘿,我也說過呀,”湯姆說,“唔,總有上百次吧。有回是在屠宰場。你忘了吧,哈克?當時,鮑勃·唐納在場,約翰尼·米勒、傑夫·撒切爾也在。想起來了吧,哈克?”“想起來,是有這麼回事,”哈克說,“那是我丟掉白石頭彈子後的那一天。不對,是前一天。”
“瞧——我說我說了吧,”湯姆說。“哈克回想起來了。”“我