第三十四章 酒和愛和喜歡和自私和文學和海鳥杏花直到一了百了(第3/3 頁)
“是的。”
“那你能幫我打碎它嗎?”
“不能。”
“我是不是應該去看看他?”
“想,就去;
不想,就不去。”
“我害怕。”
“你聽過一首歌嗎?我挺喜歡的。”
周虞掏出手機,找到一首歌,開始播放。
是一首東洋語的歌。
“曾經我也想過一了百了?”吳清清聽了一段前奏,便說出名字來,“你不像是需要這種歌的人呀?”
“你以為我為什麼會選擇學心理醫學專業?”周虞關掉音樂,又問道,“所以呢?”
“走吧。”
“好啊。”
……
隔壁的陽臺上,
李霜終於看見有一道劍光起飛。
劍光裡有兩個人啊。
她飲盡杯子裡的酒,走回臥室,隨意地脫去衣服,
脫得一乾二淨,
再隨手開啟音響,
然後一頭栽進床裡,用被子深深埋葬純粹的肉體。
隔著被子傳來歌聲——
“僕が死のうと思ったのは【曾經我也想過一了百了】,
ウミネコが桟橋で鳴いたから【僅是海鷗在碼頭的悲鳴便使我心淪喪】,
波の隨意に浮かんで消える【隨波的浮沉而失路的海鳥哦】,
過去も啄ばんで飛んでいけ【求你吞走我的過去,遠飛萬里】。
僕が死のうと思ったのは【曾經我也想過一了百了】,
誕生日に杏の花が咲いたから【因為新季的杏花埋葬去年,像我的生日到來】,
……
僕が死のうと思ったのは【曾經我也想過一了百了】,
心が空っぽになったから【因為心的空洞被照見】,
……
僕が死のうと思ったのは【曾經我也想過一了百了】,
まだあなたに出會ってなかったから【那時我還沒能看見彼端的你】,
あなたのような人が生まれた【後來我終於看見】,
世界を少し好きになったよ【這個世界於是開出歡喜的杏花】,
あなたのような人が生きてる【還是因為你啊】,
世界に少し期待するよ【這個世界照見我心裡的空洞,填滿期待】。”
本章未完,點選下一頁繼續。