第13部分(第2/4 頁)
舉起酒碗,豪氣十足地說:
“好,助助酒興,我來領唱!”說著他一邊端起酒碗走向翁扎土司,一邊就激昂地高歌起來:
首杯酒,敬獻給神聖的菩薩
願菩薩保佑大家幸福平安
二杯酒,敬獻給尊貴的主人
讓我們舉起酒盞
共同歡唱美好燦爛的生活
克薩土司的歌喉洪亮悅耳、充滿激情,他唱完這一段,其他的人就舉盞接著唱下去,有的人一邊唱,一邊隨輕鬆悠揚的酒歌節拍踏起舞步來:
在這歡樂的節日裡
我們唱一首吉祥的酒歌
唱得四季花開青草碧
唱得鵬鳥展翅翩翩舞
唱得日沉月兒從西升
祝福喲,我們美好的未來
一段唱罷,眾人一齊舉杯敬向翁扎土司,翁扎土司笑盈盈地一飲而盡,眾人隨即而飲,斟酒的僕人忙個不停,眾人又開始互敬並唱道:
從不飲酒的人也請飲了這碗酒
因為我們是真誠相待的朋友
如果不飲這碗酒
怎麼算得是好朋友
今天相會相聚
請你飲了這碗酒
知心的話語在酒中……
帳篷裡,草原上,無處不飄蕩著歌聲,歌聲激盪在晶瑩的藍天下,繚繞回旋在遼闊的布隆德美麗草原,踏歌的舞步時而激昂,時而悠悠,節日裡的舞步最輕鬆,最歡樂,人們歌啊,舞呀,時間不知不覺已經是下午太陽偏西時。
夕陽的光芒格外的曼妙,有的人開始離開舞場到一邊休息去了。沃措瑪跟著其他幾個貴族子弟和小姐離開舞場,在一旁的草地上坐下休息。貢布少爺一面舒舒服服地躺在草地上,一面感嘆地說:
“今晚我是跳不動了,明天恐怕也不想跳了,又熱又累,不是快樂的事。”貢布的體形跟他父親一樣,高大而肥壯,只是因為還年輕沒有一發而不可收拾地胖下去,他的鬢須濃而捲曲,巧妙地長得和他的唇須結在了一起,看上去挺威武的,但他缺乏他父親的那種激情,他懶惰、傲慢、霸道卻又小心眼,如果沒有翁扎土司的兩個女兒,他才不想在這樣的大太陽下跳舞呢。
當他怨聲怨氣地說完,沃措瑪覺得挺好笑的,看著他汗流滿面的樣子說:
“我還是第一次聽說跳舞是件不快樂的事,貢布少爺你沒跳多久呀,怎麼就累成這樣了,熊樣!”
貢布一聽沃措瑪說他像熊,便十分不樂地坐起身說:“不要說我是熊樣,說不定將來我會成為你姐夫呢。”
“怎麼可能?”沃措瑪吃驚地說,“薩都措才不會喜歡你呢,別美了。”
貢布輕佻地笑了笑說:“那你會不會喜歡我呢?”
一臉稚氣、清純無邪的沃措瑪氣惱地站起來說:“你做夢去吧,我更討厭你!”說完轉身走向離他們不遠、坐在草地上的幾個姑娘旁邊坐下了。
看著如此嬌媚、動人的女孩那樣純真可愛的樣子,貢布和幾個貴族少爺哈哈地笑了,他們議論起來:
“真是個美人!”
“她姐姐更漂亮,她還嫩了點。”
“不,我敢打賭,沃措瑪現在正是花蕾,再過幾年她會開放得美麗無比。”
“如果我能把這兩姐妹都娶到,那才是比做神仙都幸福了。”
“別說兩個,就是一個你都困難,說不定人家已是名花有主了,是不是,貢布?”
“當然!”貢布挺得意地說。
“聽口氣,你好像是說就是你了?”
“不信?那你就等著……”
這時坐在貢布身旁的一個少爺說:“嘿嘿,快看那邊,那個叫桑佩堅讚的馬幫娃看來比我們運氣好。”
薩都措和堅贊從舞場退了出來,沃措瑪看見他們走來,也迎了上去。
另一個補了句:“好像薩都措對他有點特別,剛才跳舞的時候我就發現了。”
“看他那副高傲勁兒,我對他就沒什麼好感了。”
貢布心裡焦躁起來,他陰沉地憤憤說道:“我們來收拾一下他,滅滅他的傲氣,怎麼樣?”
“可以,你先開個頭,我們跟著就上!”坐在貢布身旁的那個人贊同地說道。
他和貢布又對其他幾個人鼓動著,有兩人不置可否笑了笑,沒表態,另幾個贊同地點了點頭。這時薩都措他們已經走過來,她熱情地招呼道:
“各位累了吧,怎麼不回帳中喝茶去?”
本章未完,點選下一頁繼續。