第2部分(第1/4 頁)
“你是什麼意思?”甘道夫問:“你是要問候我早上可好,還是說不管我怎麼做,早上天氣都很好?還是說你覺得今天早上很好,或者今天是個應該擁有很好心情的早晨?”
“你說的都對!”比爾博說:“而且,還非常適合在門外抽菸鬥。如果你身上有帶菸斗,不妨坐在我身邊,儘管用我的菸葉!沒什麼好急的嘛!今天還有一整天可以過呢!”話一說完,比爾博就在門口的凳子上坐了下來,翹起二郎腿,吐出一個美麗的灰色菸圈;菸圈就這麼完好如初飄啊飄,一直越過小丘頂。
“真漂亮!”甘道夫說:“可惜我今早沒時間在這邊吐菸圈,我正想要找人和我一起參加未來的一場冒險,但在這裡都找不到什麼夥伴!”
“在這一帶?那當然羅!我們可是老老實實過活的普通人,不需要什麼冒險。這是很讓人頭痛、又不舒服的東西,會讓你來不及吃晚飯!我實在搞不懂,冒險到底有什麼好玩的?”比爾博將拇指插進腰帶,又吐出另一個更大的菸圈。然後他拿出了早上收到的信,開始唸誦,假裝沒時間理會這個老人。他已經暗自決定了,這傢伙和他合不來,希望他趕快離開。但那老傢伙還是不打算離開,他倚著柺杖,一言不發地打量著眼前的哈比人,直到比爾博覺得渾身不對勁,甚至有些不高興了。
“早上好啦!”他最後終於忍不住說:“多謝你好心,我們這邊可不需要任何的冒險!你可以去小丘另一邊或是小河附近打聽看看。”他這句話的意思,就是請對方趕快滾蛋,不要再煩人。
“你的早上好還真是有很多用處哪!”甘道夫說:“這次你的意思,是想叫我趕快滾蛋,如果我不走,早上就不會好,對吧?”
“親愛的先生,我沒有這個意思!讓我想想,我好像不認識你,對吧?”
“不,你有這個意思、你有這個意思!親愛的先生,我卻知道你的名字,比爾博·巴金斯先生,你也應該知道我的名字,只是你沒辦法把我和它聯想在一起。我是甘道夫,甘道夫就是在下!真沒想到有朝一日,貝拉多娜的兒子竟然會用這種口氣對我說話,好像我是賣鈕釦的推銷員!”
“甘道夫,甘道夫──天哪!你該不會就是那個給了老圖克一對魔法鑽石耳環的人吧?那對鑽石耳環除非接到主人的命令,否則永遠不會掉下來!我還記得這個傢伙,也會在宴會上說出許多許多精彩萬分的故事,有惡龍、有半獸人、巨人,以及幸運的寡婦之子拯救公主的故事!更別提這個傢伙還會製造棒得不得了的煙火!我還記得那華麗的煙火大會!老圖克會在夏至那天晚上施放它們!讓我一輩子都忘不掉!它們會像是火樹銀花一般地飛竄上天空,更會像空中樓閣一樣整晚掛在天上!我還記得天上掛著蓮花、龍嘴花和金鍊花的樣子……”各位看官應該已經注意到,其實巴金斯先生並不像他自己認為的那麼無趣,而且他還很喜歡花朵。“媽呀!天哪!”他繼續興奮地說:“這個甘道夫還影響了好多沉默寡言的少年、少女發夢去冒險哪!他們有的去爬樹找精靈,有的駕船想要到對岸去!媽呀,這裡以前本來是很安祥──喔喔,我是說你以前讓這一帶起過不小的騷動。實在很抱歉,但我沒想到閣下目前還在營業哇!”
“不然我還能去哪裡?”巫師說:“不過,我還是很高興你記得我那麼多事蹟,至少,你似乎對我的煙火印象很好,看來你還有救。是啊,看在你外祖父的份上,還有那可憐的貝拉多娜,我將讓你如願以償。”
“拜託,幫幫忙,我又沒有許什麼願望!”
“錯,你有!而且還說了兩次。我會原諒你的,事實上,我甚至還會親自送你參加這次的冒險。對我來說會很有趣,對你來說會很有利──甚至,只要你能夠完成這次冒險,還會有不錯的收入。”
“失禮了失禮了!多謝你的好意,但我真的不想要任何冒險,至少今天不想。我們說過早安了吧!記得有空來喝茶!對啦,明天怎麼樣?明天再來,再見!”話一說完,這名哈比人就匆匆忙忙地鑽進屋內,在不失禮的限制下儘快關上大門。畢竟,巫師還是巫師,最好不要得罪他們。
“搞什麼鬼,我請他喝什麼茶呀!”他一頭衝進餐點室,責備著自己。他才剛吃過早餐,但在經過這一場驚嚇後,或許一兩塊蛋糕和一些飲料,有助於平復他的情緒。
在此同時,甘道夫依舊站在門外,露出慈祥的笑容。笑了一陣子之後,他退了幾步,用手杖的尖端在比爾博可愛的大門上,刻了個奇怪的記號,然後就大剌剌地轉身離開,此時比爾博正好吞下第二塊蛋糕,慶幸自己用高明的手段