第3部分(第2/4 頁)
在這位朋友和同謀者的家中,這位最棒、大無畏的的哈比人,願他腳上的毛永不脫落!敬他的葡萄酒和麥酒!”他停下來換口氣,順便希望獲得哈比人禮貌的回應。不過,比爾博·巴金斯聽到同謀者已經嚇得不知所措,而“大無畏”這個形容詞,更是讓他張口結舌,本來準備抗議的嘴巴也只冒出了幾個泡泡,糾結的小腦袋已經可憐地快要燒掉。因此,索林繼續道:
“我們在此聚會是為了討論我們的計劃、方法、企圖、政策和工具。我們在天亮之前就必須踏上漫長的旅途,這次的旅程,我們其中部分的人,甚至是全部都可能無法歸來。(當然,我們的朋友和顧問,聰明的巫師甘道夫是個例外)這是嚴肅的一刻,我們已經都很清楚目標。針對可敬的巴金斯先生,和幾位比較年輕的矮人(指的是奇力和菲力),我們可能必須簡短地解釋一下目前的確實狀況──”
這就是索林的行事風格,他是個地位很高的矮人,如果時間允許,他可以這樣一直長篇大論的說下去,直到他喘不過氣來為止,而這些話語中沒有一個字是在場的聽眾所不知道的。不過,這次他被粗魯地打斷了,可憐的比爾博再也忍不住了,一聽見“可能無法歸來”這幾個字,他就覺得一陣嘔心反胃和想要尖叫。很快的,那聲音就像是隧道中的蒸氣爐一般爆發了,所有的矮人立刻跳了起來,還把桌椅給撞翻了!甘道夫立刻用魔杖點亮了藍光,在這炫麗的光芒中,所有的矮人都可以看見可憐的小哈比人跪在地上,像是快融化的果凍,不停地發抖。然後他趴在地上,不停大喊著“被閃電打到了!被閃電打到了!”有很長的一段時間,他們只能從他嘴裡聽到這句話。於是,他們把這傢伙抱到客廳的沙發上,手邊放著飲料,一夥人又繼續回去討論秘密的計劃。
“這傢伙太容易興奮了!”甘道夫在眾人坐下來的時候說:“有時會像這樣發癲,但他是最好的,真的是個中翹楚,像是被逼到絕境的惡龍一樣地兇猛。”
如果你真的看過陷入絕境的惡龍,那麼你就會知道用這種說法來形容任何哈比人,都是善意的誇大詞,即使是用來形容老圖克的曾曾舅公“吼牛”也是太過分了些。吼牛的身形高壯到可以騎乘人類的馬匹,在綠原之戰中,他一馬當先地衝向格蘭山半獸人的陣中,用根木棒就乾淨俐落地敲掉了對方首領高耳夫裘的腦袋。他的腦袋飛了一百碼,掉進一個兔子洞中,於是贏得了這場戰爭,同時也發明了高爾夫球的比賽。
但在此時,吼牛的後代子孫則是奄奄一息地躺在客廳中。過了一陣子,喝了一點飲料之後,他才緊張兮兮地爬回門邊偷聽。他正好聽到葛羅音說“哼!(反正就是某種類似的哼聲啦!)你們認為他可以嗎?甘道夫說這個哈比人很兇猛是不錯啦,但如果只要他一興奮,就會這樣尖叫,這足以叫醒惡龍一家大小,會害我們送了性命。我覺得這聽起來更像是害怕,而不是興奮!事實上,如果不是因為門上的記號,我還以為我們來錯地方了。當我一看到這個胖傢伙氣喘吁吁地跑來跑去的時候,心裡就覺得不對勁;他看起來不像什麼飛賊,反而像是雜貨店老闆!”
然後,巴金斯先生轉開門把,走了進去。圖克家族的血統擊倒一切,他突然間覺得自己寧可少吃一頓早餐、不睡床上,也要被人認為是個兇猛的傢伙。聽見“胖傢伙氣喘吁吁”的時候,他真的差點生起氣來。但過了今晚之後,巴金斯會為當時的行為懊悔不已,他會對自己說:“比爾博,你真是蠢,這都是你自作自受,自己送上門去的!”
“抱歉打攪諸位,”他說:“希望我沒有打攪到你們的討論。我並不想假裝瞭解你們在討論什麼,或是你們為什麼提到什麼飛賊,但我想至少有一點沒聽錯──(這就是他自尊發作的時候)你認為我不夠好,我會讓你知道的;我的門上根本沒什麼記號,事實上,上個禮拜我才剛漆過油漆,我確定你們一定找錯屋子了。當我看見你們那些好笑的臉孔時,我也覺得不對勁,但我可是一點禮數都沒有少。告訴我你們想要幹什麼,我會試著去完成,即使我必須前往極東的沙漠,去和野生的地蛇奮戰也在所不惜。嘿嘿,我有個曾曾曾舅公,吼牛·圖克,他──”
“是啊,是啊,但那已經是很久以前的事了,”葛羅音說:“我指的是你。而且,我可以對你保證,門上有個記號,就是你這一行通常用的記號:‘飛賊想要好工作,尋求刺激和合理的報酬’那個記號的意思是這樣的。當然,如果你喜歡的話,也可以說是‘職業寶藏獵人’,有些人就這麼稱呼自己,事實上,對我們來說都一樣。甘道夫告訴我們,這一帶有人想要立刻找個工作,他已經安排好
本章未完,點選下一頁繼續。